Kamal Khan sagt, wir sollen hier bleiben, bis wir über die Grenze sind. | Open Subtitles | كمال خان يقول أننا نبقى هنا حتى نعبر الحدود |
Ich weiß. Ich dachte, wir könnten hier bleiben und uns auf dies konzentrieren. | Open Subtitles | أعلم، كنت أفكر أن نبقى هنا و نركز على هذا |
Ich denke wir sollten hier bleiben bis die Polizei kommt. | Open Subtitles | وأعتقد أننا يجب أن نبقى هنا حتى تأتي الشرطة |
Lass uns nie mehr von hier fortgehen. wir bleiben hier, nur wir beide. | Open Subtitles | عزيزتي، دعينا لا نترك هذا المكان أبداً نبقى هنا بمفردنا |
Oder wir bleiben hier. Wir verstecken uns und warten ab. | Open Subtitles | أو يمكننا أن نبقى هنا ونختبئ داخل بيتنا وننتظر |
Mischen wir uns hier draußen noch etwas unters Volk. | Open Subtitles | لا ، أعتقد أنه يجب أن نبقى هنا لفترة وجيزة ونختلط بالناس قليلاً ــ حسناً |
Also müssen wir hierbleiben, bis unser Urteil einstimmig ist. | Open Subtitles | لذا نحن يجب أن نبقى هنا حتى نحن متفقين في قرارنا |
Wir müssen hier bleiben mit den Leuten, die dem Unternehmen so loyal waren. | Open Subtitles | سيتسنى لنا ان نبقى هنا مع الناس الذين كانوا أولياء جدا لهذه الشركة |
Wenn wir die ganze Nacht hier bleiben müssen, dann werden wir das tun. | Open Subtitles | إذاً نحنُ يجب ان نبقى هنا طوال الليل وهذا ما سنقوم به سوف تبقى هنا طوال الليل |
Ich denke, dass wir nicht hier bleiben können. | Open Subtitles | لنواصل صحتنا الجيدة جميعاً لا أعتقد أنّه يجب أن نبقى هنا |
Wir könnten eine Weile hier bleiben, wenn Sie möchten; | Open Subtitles | بإمكاننا أن نبقى هنا لوهلة إذا تريد ذلك. |
Der Plan war, dass wir hier bleiben. | Open Subtitles | تشارلى,أسمع الخطة كانت بأن نبقى هنا |
Wir sollten noch 48 Stunden hier bleiben. | Open Subtitles | علينا أن نبقى هنا 48ساعة اخرى. |
Weißt du, wir können auch hier bleiben, wenn du... | Open Subtitles | أتدري؟ يمكننا أن نبقى هنا ... إذا أردت و |
Ja, solange wir nicht zu lange hier bleiben, Sir. | Open Subtitles | طالما لن نبقى هنا طويلا نعم سيدي |
Fliegen Sie los oder wir bleiben für lange Zeit hier. | Open Subtitles | أقلع بهذا الشيء في الهواء لن نبقى هنا طويلا |
wir bleiben so lange hier, bis wir wissen, in welchem Maße wir uns verändert haben. | Open Subtitles | نحن يجب أن نبقى هنا حتى نكتشف ما سبّب تغييراتنا |
wir bleiben so lange hier, bis wir wissen, in welchem Maße wir uns verändert haben. | Open Subtitles | نحن يجب أن نبقى هنا حتى نكتشف ما سبّب تغييراتنا |
Es gibt nichts, was uns hier noch hält, | Open Subtitles | هناك القليل هنا لا يوجد سبب لكى نبقى هنا |
Die sind überall. - Du meinst, dass wir uns hier verschanzen sollen? | Open Subtitles | ماذا تقول يجب نبقى هنا و نختبي |
Jede Sekunde, die wir hierbleiben, bringt uns in weitere Gefahr. | Open Subtitles | كل ثانية نبقى هنا تضعنا في خطر أكثر |
Können wir hierbleiben? | Open Subtitles | هل نستطيع أن نبقى هنا إلى الأبد؟ |