"نبقى هنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • hier bleiben
        
    • wir bleiben
        
    • uns hier
        
    • wir hierbleiben
        
    Kamal Khan sagt, wir sollen hier bleiben, bis wir über die Grenze sind. Open Subtitles كمال خان يقول أننا نبقى هنا حتى نعبر الحدود
    Ich weiß. Ich dachte, wir könnten hier bleiben und uns auf dies konzentrieren. Open Subtitles أعلم، كنت أفكر أن نبقى هنا و نركز على هذا
    Ich denke wir sollten hier bleiben bis die Polizei kommt. Open Subtitles وأعتقد أننا يجب أن نبقى هنا حتى تأتي الشرطة
    Lass uns nie mehr von hier fortgehen. wir bleiben hier, nur wir beide. Open Subtitles عزيزتي، دعينا لا نترك هذا المكان أبداً نبقى هنا بمفردنا
    Oder wir bleiben hier. Wir verstecken uns und warten ab. Open Subtitles أو يمكننا أن نبقى هنا ونختبئ داخل بيتنا وننتظر
    Mischen wir uns hier draußen noch etwas unters Volk. Open Subtitles لا ، أعتقد أنه يجب أن نبقى هنا لفترة وجيزة ونختلط بالناس قليلاً ــ حسناً
    Also müssen wir hierbleiben, bis unser Urteil einstimmig ist. Open Subtitles لذا نحن يجب أن نبقى هنا حتى نحن متفقين في قرارنا
    Wir müssen hier bleiben mit den Leuten, die dem Unternehmen so loyal waren. Open Subtitles سيتسنى لنا ان نبقى هنا مع الناس الذين كانوا أولياء جدا لهذه الشركة
    Wenn wir die ganze Nacht hier bleiben müssen, dann werden wir das tun. Open Subtitles إذاً نحنُ يجب ان نبقى هنا طوال الليل وهذا ما سنقوم به سوف تبقى هنا طوال الليل
    Ich denke, dass wir nicht hier bleiben können. Open Subtitles لنواصل صحتنا الجيدة جميعاً لا أعتقد أنّه يجب أن نبقى هنا
    Wir könnten eine Weile hier bleiben, wenn Sie möchten; Open Subtitles بإمكاننا أن نبقى هنا لوهلة إذا تريد ذلك.
    Der Plan war, dass wir hier bleiben. Open Subtitles تشارلى,أسمع الخطة كانت بأن نبقى هنا
    Wir sollten noch 48 Stunden hier bleiben. Open Subtitles علينا أن نبقى هنا 48ساعة اخرى.
    Weißt du, wir können auch hier bleiben, wenn du... Open Subtitles أتدري؟ يمكننا أن نبقى هنا ... إذا أردت و
    Ja, solange wir nicht zu lange hier bleiben, Sir. Open Subtitles طالما لن نبقى هنا طويلا نعم سيدي
    Fliegen Sie los oder wir bleiben für lange Zeit hier. Open Subtitles أقلع بهذا الشيء في الهواء لن نبقى هنا طويلا
    wir bleiben so lange hier, bis wir wissen, in welchem Maße wir uns verändert haben. Open Subtitles نحن يجب أن نبقى هنا حتى نكتشف ما سبّب تغييراتنا
    wir bleiben so lange hier, bis wir wissen, in welchem Maße wir uns verändert haben. Open Subtitles نحن يجب أن نبقى هنا حتى نكتشف ما سبّب تغييراتنا
    Es gibt nichts, was uns hier noch hält, Open Subtitles هناك القليل هنا لا يوجد سبب لكى نبقى هنا
    Die sind überall. - Du meinst, dass wir uns hier verschanzen sollen? Open Subtitles ماذا تقول يجب نبقى هنا و نختبي
    Jede Sekunde, die wir hierbleiben, bringt uns in weitere Gefahr. Open Subtitles كل ثانية نبقى هنا تضعنا في خطر أكثر
    Können wir hierbleiben? Open Subtitles هل نستطيع أن نبقى هنا إلى الأبد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus