Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Fortschritten, die bei der Umsetzung der auf dem Gipfeltreffen eingegangenen Verpflichtungen in praktische Ergebnisse erzielt worden sind, und bringt seine Entschlossenheit zum Ausdruck, die diesbezüglichen Bemühungen zu verstärken. | UN | “ويلاحظ المجلس التقدم المحرز في ترجمة الالتزامات المعقودة أثناء اجتماع القمة إلى نتائج عملية ويعرب عن عزمه على تكثيف الجهود لتحقيق هذه الغاية. |
Aber der Zwang, dass biologische Forschung sich heute spezialisieren und praktische Ergebnisse liefern muss, beschränkt in Wahrheit unsere Fähigkeit, das Leben zu erforschen, auf unerträglich enge Grenzen und seichte Oberflächlichkeiten. | TED | لكن اليوم هذا التشديد على إجبار الباحثين البيولوجيين على التخصص و تحقيق نتائج عملية هو في الواقع يقيّد قدرتنا على الاستنباط من الحياة بحدود ضيقة غير مقبولة و بعمق غير مرضٍ. |
Er stellte außerdem fest, dass die Reformbestrebungen in diesem Kontext ein fortlaufender Prozess seien, zu dem die Mitglieder, die Vertragsorgane, die Vertragsstaaten und die Zivilgesellschaft beitragen müssten, damit praktische Ergebnisse erzielt werden könnten. | UN | كما أشار إلى أن السعي وراء التغيير في هذا السياق هو عملية مستمرة تتطلب مساهمة أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، والدول الأطراف، والمجتمع المدني بحيث يمكن تحقيق نتائج عملية في هذا الشأن. |