Wir haben nur geredet. | Open Subtitles | فيل، كما تعلمون، نحن في الواقع كنا نتحدث فقط. |
Wir haben nur geredet! Ich habe sie noch nie in meinem Leben gesehen. | Open Subtitles | كنا نتحدث فقط, لم أرها في حياتي من قبل |
Wir reden nur über normale Dinge, deshalb weiß ich... deshalb weiß ich nichts. | Open Subtitles | نحن نتحدث فقط عن الأشياء الإعتيادية، لذا أنا لا.. أنا لا أعرف أي شيء. |
Wir reden nur über Verträge und Vorschriften! | Open Subtitles | نتحدث فقط عن العقود والروتين روتين ، روتين في كل أنحاء المكان |
Sie ist wahnsinnig aufgeregt. Wir unterhalten uns nur. | Open Subtitles | إنها مستاءة و نحن نتحدث فقط |
Schau, lass uns einfach reden. | Open Subtitles | اسمع، دعنا نتحدث فقط. |
nur reden und uns besser kennenlernen, bis das Semester vorbei ist. | Open Subtitles | نتحدث فقط, نامل ان نتعرف على بعض اكثر حتى ينتهي هذا الفصل الدراسي. |
Nichts passiert. Wir haben nur geredet. Sie sucht Kontakt | Open Subtitles | لم يحدث أي شيء يا ( يل بيارن ) لقد كنا نتحدث فقط |
Wir haben nur geredet. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث فقط |
- HERBERT: Nein. Wir haben nur geredet. | Open Subtitles | كلا نحن نتحدث فقط |
- Wir haben nur geredet. | Open Subtitles | -لقد كنا نتحدث فقط |
Wir haben nur geredet. | Open Subtitles | كنا نتحدث فقط. |
Wir haben nur geredet. | Open Subtitles | كنا نتحدث فقط. |
Relax, Bro, wir reden nur. | Open Subtitles | لا تتوتر يا أخى ، كنا نتحدث فقط |
Komm schon, Jed, wir reden nur. | Open Subtitles | كفاك ياجيد إننا نتحدث فقط |
So können wir reden, nur reden. | Open Subtitles | حتى نتحدث فقط نتحدث |
- Wir reden nur. | Open Subtitles | - نحن نتحدث فقط. |
- Wir unterhalten uns nur. Mr Williams hat mich zum Essen ausgeführt. | Open Subtitles | كنا نتحدث فقط لقد اصطحبني سيد (ويليامز) لتناول العشاء |
ANNIE: Wir unterhalten uns nur. | Open Subtitles | كلا ، كنا نتحدث فقط |
- Wir unterhalten uns nur, Mutter. | Open Subtitles | نحن نتحدث فقط يا أمى ... أبى |
- ich weiß nicht. Wir könnten auch einfach nur reden. | Open Subtitles | -حَسناً، أنا لا.أنا أقصد، أنا أستطيع أو نحن نستطيع أن نتحدث فقط |