"نتحدّث عن" - Traduction Arabe en Allemand

    • reden über
        
    • reden von
        
    • sprechen von
        
    • reden hier von
        
    • reden hier über
        
    • wir über
        
    • uns über
        
    • sprechen über
        
    • darüber reden
        
    • sprechen hier über
        
    Wir reden über alles, kennen keine Tabus. Open Subtitles نتحدّث عن بعض الأشياء أعتقد أنه يمكنني تدبر الأمر حقاً؟
    Wir reden über jemanden, der im Grunde von dem gefährlichsten Kerl erschaffen wurde, dem wir je begegnet sind. Open Subtitles نحن نتحدّث عن شخص كان لكل النوايا والأغراض صنع من جانب واحد من اخطر الافراد الذي تصادف من اي وقت مضى.
    Wir reden von einem Ex-FBI Agenten, der aus unserem Gewahrsam entkam und einen unserer Leute tötete. Open Subtitles إنّنا نتحدّث عن عميل اتحاديّ سابق فرّ من سجننا وقتل واحداً من جماعتنا
    Wir sprechen von einem Deal mit einem Dämon, davon, jemanden umzubringen. Open Subtitles .. نحن نتحدّث عن صفقة مع كائن شرير قتل شخص ما
    Wir reden hier von Leuten die umherlaufen, die womöglich genauso gut ermordert sein könnten. Open Subtitles إنّنا نتحدّث عن قوم يمشون بالجوار ربّما تمّ أيضاً قتلهم
    Ich meine, wir reden hier über einen Typen, der sich sein eigenes... fermentiertes Linsenbrot macht, oder was zur Hölle das sein soll. Open Subtitles أعني، نحن نتحدّث عن رجل يخبز خبزه الخاص المخمّر بالعدس
    Wenn wir über deine Frau sprechen, heisst es, dass das Huhn es dir jetzt heimzahlt. Open Subtitles لو أنّنا نتحدّث عن زوجتكَ، فهذا يعني أنّ الدجاج يعود للمنزل كي يأوى لمجثمه
    Wir reden über den Grund, warum Sie über Ihren Aufenthaltsort an dem Tag des Mordes gelogen haben. Open Subtitles نحن نتحدّث عن سبب كذبكِ حول المكان الذي كنتِ فيه يوم مقتلها.
    Das ist wirklich kleinlich. Wir reden über Geopolitik, und Sie ermüden mich mit Geldangelegenheiten. Open Subtitles خيبة، نتحدّث عن مشاكل جيوسياسية وأمورٍ مهمّة..
    Wir reden über den Bankraub, der diesen Nachmittag vonstattenging. Open Subtitles ريلان : نحن نتحدّث عن سرقة البنك التي تمت ظهر هذا اليوم ؟
    Eigentlich schafft er es, jeden Monat etwas zu sparen und dann vor acht, neun Monaten, bekommt er eine große Geldspritze, wir reden von 65 Riesen. Open Subtitles في الحقيقة يخطط للإدخار قليلاً كل شهر ثم منذ حوالي 8 أو 9 أشهر حصل على دفعة كبيرة من المال نتحدّث عن 65 ألف دولار
    Wir reden von unseren Zielen immer in Pfunden,... doch das ist nicht alles, nicht wahr? Open Subtitles دومًا نتحدّث عن أهدافنا بصيغة الوزن، لكن هذا ليس السبب الرئيسي، صحيح؟
    Wir reden von vielen Kugeln, die herumfliegen. Open Subtitles إنّنا نتحدّث عن وضع سينهال فيه الرصاص من كلّ حدب وصوب.
    Wir sprechen von derselben Person, die mit einem Klemmbrett einen Patienten in der Psychiatrie aufgeschnitten hat. Open Subtitles نحن نتحدّث عن نفس الشخص الذي إستخدم حافظة أوراق لشق صدر مريض , في قسم المرضى النفسيّين
    Wir sprechen von der Art Operation, die du abschaffen möchtest. Open Subtitles نحن نتحدّث عن تلك العمليات بالضبط التي ترغبين في القضاء عليها
    Wir reden hier von Tausenden von Dollar. Open Subtitles (بوب) نحن نتحدّث عن الآلاف والآلاف من الدولارات
    Wir sind nicht in Tijuana und feilschen um etwas Gras. Wir reden hier von Ihrem Leben. Open Subtitles لسنا بـ(تيخوانا) نتساوم على سعر بطّانيّة بل نتحدّث عن حياتك
    Wir reden hier über geronnenes Blut, als hätten wir ein Date und erzählen uns unsere ersten sexuellen Erfahrungen. Open Subtitles تأمّل حالنا ونحن نتحدّث عن الدم والعنف وكأنّنا في موعدٍ ونتبادل تجربتنا الجنسيّة الأولى
    Wir reden hier über zwei Tage, höchstens drei, dann sind wir weg. Open Subtitles نحن نتحدّث عن يومين ثلاثة على الأكثر، بعدها نرحل
    Naja, in der einen Minute reden wir über Deinen Tag, Du weißt schon, diese ganze Blutbad-Angelegenheit. Open Subtitles حسن، للحظة كنّا نتحدّث عن يومها تعرف، حمّام الدم ذاك
    Lassen wir uns über Ihren Terminplan von heute bis zum Wahltag sprechen. Open Subtitles دعنا نتحدّث عن جدول عملك .من الآن حتى يوم الإنتخابات
    Wir sprechen über Umsiedlung. Open Subtitles نحن نتحدّث عن الإنتقال.
    Vielleicht sollten wir darüber reden, wie und wann ich meine fünf Millionen Dollar bekomme. Und auch das werden wir tun. Open Subtitles ربما علينا أن نتحدّث عن كيف ومتى سأحصل على مالي. وسنفعل ذلك.
    Wir sprechen hier über Richtig und Falsch. Open Subtitles إننا لا نتحدّث عن الألطف، بل نتحدّث عن الخطأ والصواب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus