Vielleicht sollten wir den Schuppen untersuchen, nur damit er damit aufhört. | Open Subtitles | ربما أمكننا أن نتحقق من المخزن لنسكته فحسب |
Komm, untersuchen wir deine anderen, verrückten Theorien. | Open Subtitles | هيا بنا، دعينا نتحقق من نظريتك المجنونة الأخرى. |
Nun, wir untersuchen seine Finanzen, um zu sehen, ob die Chinesen ihn beauftragt haben könnten. | Open Subtitles | نحن نتحقق من معاملاته الماليه لنرى ما اذا كان الصينين قاموا باستئجاره |
Wir müssen prüfen, ob die Temperatur auf unter 30° C abgekühlt ist. | TED | يجب علينا أن نتحقق أن الحراراة قد بردت إلى ما تحت 30 درجة مئوية. |
Hawaii, wir haben nichts hier. Wir prüfen die Laufbahn. | Open Subtitles | هاواي، ليس لنا شيء هنا انتظر بينما نتحقق من مسار الفضاء |
Charlie hat das Tor offen gelassen. Sehen wir mal nach. | Open Subtitles | تشارلي ترك البوابة مفتوحة- الأفضل أن نتحقق من الأمر- |
wir überprüfen das, indem die Schimpansen in einem Spiel zwei Touch-Screens berühren müssen. | TED | لذلك سوف نتحقق من ذلك من خلال جعل الشمبانزي يلعب لعبة بلمس اثنين من شاشات تعمل باللمس. |
Oha, langsam, wir untersuchen hier nicht das Kind. | Open Subtitles | مهلا, مهلا, نحنُ لا نتحقق بشأن الطفلة هُنا |
- Wir sollten es untersuchen. | Open Subtitles | - يجب ان نتوقف و نتحقق من الامر |
- Wir untersuchen ihn. - Negativ. | Open Subtitles | نحن نتحقق منه سلبي |
Ich will sagen,... wir untersuchen die Möglichkeit, dass Mr. Gant... in einer Auseinandersetzung auf der Straße involviert war. | Open Subtitles | أعني.. إننا نتحقق من إمكانية تورط السيد (غانت) في شجار في الشارع |
Wir untersuchen das aus allen Blickwinkeln. Ich verstehe Ihre Bedenken. | Open Subtitles | نحن نتحقق من هذا من كل زاوية |
Wir untersuchen die Eltern. | Open Subtitles | نحنُ نتحقق بشأن الوالدين. |
Sollen wir es untersuchen? | Open Subtitles | هل نتحقق منه؟ |
Wir müssen gestohlene Fahrzeuge, Überfälle und Einbrüche von hier bis zur Staatsgrenze prüfen. | Open Subtitles | ، يجب أن نتحقق عن مركبةً مسروقة و الأعتداءات ، من هُنا و حتى حدود الولاية |
Das erinnert mich, wir müssen unser Lager an Antibiotika prüfen. | Open Subtitles | هذا يذكرني علينا ان نتحقق من مخزون المضادات الحيوية |
Hey, das sieht doch riesig aus, das Sehen wir uns an. Nein. | Open Subtitles | هيا انه يبدو انيق دعينا نتحقق من ذلك |
Sehen wir ihn uns an, bevor die nüchtern werden. | Open Subtitles | حسناً,دعنا نتحقق منه قبل أن يفيقوا |
wir überprüfen nicht die Pässe, aber sind Sie aus Polen gekommen, um hier zu arbeiten? | Open Subtitles | لن نتحقق من جوازات السفر، لا يتعلق الأمر بهذا لكن هل أتيت من بولندا فقط لتعمل ؟ |
wir überprüfen die Taxi-Firmen, um herauszufinden, mit welcher sie fuhr. | Open Subtitles | نحن نتحقق من شركات سيارات الأجرة الأن لنرى من قام بأيصالها |