Wie sollen wir in einer solchen Absteige trainieren? | Open Subtitles | أسمع,كيف يمكننا أن نتدرب فى سيرك المعاتيه هذا؟ أنه نوعاً ما مثل مستشفى المجانين |
- Wir können eh nichts erreichen. - Wir müssen trainieren. | Open Subtitles | الأمر ليس وكأننا يمكننا عمل فرق علينا أن نتدرب |
Du und ich sind joggen... trainieren für den "Death Valley Iron Man". | Open Subtitles | نتدرب من أجل رجل وادي الموت الحديدي ليس بالشيء الكبير، إننا نفعل ذلك يومياً |
Wie Mike immer sagte: "Wir üben jetzt die Geburt eines Babys." | Open Subtitles | كما كان يقول مايك علينا ان نتدرب على إنجاب طفل |
Warum üben wir nicht ein paar dieser Wörter, die du so magst? | Open Subtitles | فلم لا نتدرب على الكلمات التي تعجبك جدا ؟ |
Es ist lediglich so, das wir als Menschen darauf trainiert sind, die Realität so wahrzunehmen. Und das macht die Bedeutung. | TED | إنها باختصار الطبيعة البشرية, الطريقة التي نتدرب لإستيعاب الحقيقة بها تُنتِج المفاهيم. |
Tatsächlich Proben wir selten unter den Bedingungen im Ernstfall. Also passiert es manchmal, dass wir unsere Leistung vermasseln, wenn alle Augen auf uns gerichtet sind. | TED | يتضح أننا نادرًا ما نتدرب تحت الظروف التي سوف نؤدي فيها، وكنتيجة، عندما تكون كل الأعين علينا، أحيانًا نفسد أداءنا. |
Man muss lange trainieren, um es benutzen zu können. | Open Subtitles | لقد أمضينا حياتنا بكاملها ونحنُ نتدرب على كيفية أستخدامه |
Man muss lange trainieren, um es benutzen zu können. | Open Subtitles | لقد أمضينا حياتنا بكاملها ونحنُ نتدرب على كيفية أستخدامه |
Wir müssen hart trainieren und zum Killer werden, um die Welt zu verteidigen. | Open Subtitles | علينا أن نتدرب جيدا و نصبح قتلة كي نهزم العالم |
Wir können reden, aber wir haben nicht viel Zeit, weil wir trainieren. | Open Subtitles | سوف نتحدث معك , لكن يجب . ان يكون ذلك سريعاً لأننا نتدرب |
Ich kann Mutter hören, wie sie auf ihrer Harfe spielt, während wir trainieren. | Open Subtitles | أستطيع أن أسمع أمي تعزف بقيثارتها عندما كنا نتدرب |
Ich kann Mutter hören, wie sie auf ihrer Harfe spielt, während wir trainieren. | Open Subtitles | أستطيع أن أسمع أمي تعزف بقيثارتها عندما كنا نتدرب |
Eigentlich sollten wir trainieren. | Open Subtitles | أعتقد أنه من المفترض أن نكون نتدرب الآن |
Die Engländer erlauben uns keine Waffen, also üben wir mit Steinen. | Open Subtitles | الإنجليز لن يدعونا نتدرب بالسلاح, لذا فسنفعلها بالأحجار. |
Unsere Band wird nämlich immer miserabler. Also üben wir. | Open Subtitles | إنتقلت فرقتنا نحو هذا الصوت الجديد حيث نفشل , لذا نتدرب |
Da wir gerade für das Interview üben: Weshalb sind Sie so, wie Sie sind? | Open Subtitles | نحن نتدرب على المقابله لماذا انتي ذاهبه؟ |
Ich habe mit Buffy viel trainiert in letzter Zeit. Im Hinterzimmer... | Open Subtitles | أنا وبافي نتدرب هنا كثيراً هذه الأيام هناك غرفة بالخلف والتي نحن.. |
Spartaner, hierfür haben wir unser ganzes Leben lang trainiert. | Open Subtitles | سارتن ، هذا ما كنا نتدرب عليه خلال حياتنا كلها |
Sollen du und ich ein bisschen Proben, Süße? | Open Subtitles | ما رأيكِ بأن نتدرب سوياً أنا وأنتِ ، عزيزتي ؟ |
- Wir übten hier unsere 50-50er und fanden diesen Kerl hier | Open Subtitles | كنا هنا كنا نتدرب 50-50 عندما وجدنا هذا الرجل فقط |