"نتدرب" - Traduction Arabe en Allemand

    • trainieren
        
    • üben
        
    • trainiert
        
    • Proben
        
    • übten
        
    Wie sollen wir in einer solchen Absteige trainieren? Open Subtitles أسمع,كيف يمكننا أن نتدرب فى سيرك المعاتيه هذا؟ أنه نوعاً ما مثل مستشفى المجانين
    - Wir können eh nichts erreichen. - Wir müssen trainieren. Open Subtitles الأمر ليس وكأننا يمكننا عمل فرق علينا أن نتدرب
    Du und ich sind joggen... trainieren für den "Death Valley Iron Man". Open Subtitles نتدرب من أجل رجل وادي الموت الحديدي ليس بالشيء الكبير، إننا نفعل ذلك يومياً
    Wie Mike immer sagte: "Wir üben jetzt die Geburt eines Babys." Open Subtitles كما كان يقول مايك علينا ان نتدرب على إنجاب طفل
    Warum üben wir nicht ein paar dieser Wörter, die du so magst? Open Subtitles فلم لا نتدرب على الكلمات التي تعجبك جدا ؟
    Es ist lediglich so, das wir als Menschen darauf trainiert sind, die Realität so wahrzunehmen. Und das macht die Bedeutung. TED إنها باختصار الطبيعة البشرية, الطريقة التي نتدرب لإستيعاب الحقيقة بها تُنتِج المفاهيم.
    Tatsächlich Proben wir selten unter den Bedingungen im Ernstfall. Also passiert es manchmal, dass wir unsere Leistung vermasseln, wenn alle Augen auf uns gerichtet sind. TED يتضح أننا نادرًا ما نتدرب تحت الظروف التي سوف نؤدي فيها، وكنتيجة، عندما تكون كل الأعين علينا، أحيانًا نفسد أداءنا.
    Man muss lange trainieren, um es benutzen zu können. Open Subtitles لقد أمضينا حياتنا بكاملها ونحنُ نتدرب على كيفية أستخدامه
    Man muss lange trainieren, um es benutzen zu können. Open Subtitles لقد أمضينا حياتنا بكاملها ونحنُ نتدرب على كيفية أستخدامه
    Wir müssen hart trainieren und zum Killer werden, um die Welt zu verteidigen. Open Subtitles علينا أن نتدرب جيدا و نصبح قتلة كي نهزم العالم
    Wir können reden, aber wir haben nicht viel Zeit, weil wir trainieren. Open Subtitles سوف نتحدث معك , لكن يجب . ان يكون ذلك سريعاً لأننا نتدرب
    Ich kann Mutter hören, wie sie auf ihrer Harfe spielt, während wir trainieren. Open Subtitles أستطيع أن أسمع أمي تعزف بقيثارتها عندما كنا نتدرب
    Ich kann Mutter hören, wie sie auf ihrer Harfe spielt, während wir trainieren. Open Subtitles أستطيع أن أسمع أمي تعزف بقيثارتها عندما كنا نتدرب
    Eigentlich sollten wir trainieren. Open Subtitles أعتقد أنه من المفترض أن نكون نتدرب الآن
    Die Engländer erlauben uns keine Waffen, also üben wir mit Steinen. Open Subtitles الإنجليز لن يدعونا نتدرب بالسلاح, لذا فسنفعلها بالأحجار.
    Unsere Band wird nämlich immer miserabler. Also üben wir. Open Subtitles إنتقلت فرقتنا نحو هذا الصوت الجديد حيث نفشل , لذا نتدرب
    Da wir gerade für das Interview üben: Weshalb sind Sie so, wie Sie sind? Open Subtitles نحن نتدرب على المقابله لماذا انتي ذاهبه؟
    Ich habe mit Buffy viel trainiert in letzter Zeit. Im Hinterzimmer... Open Subtitles أنا وبافي نتدرب هنا كثيراً هذه الأيام هناك غرفة بالخلف والتي نحن..
    Spartaner, hierfür haben wir unser ganzes Leben lang trainiert. Open Subtitles سارتن ، هذا ما كنا نتدرب عليه خلال حياتنا كلها
    Sollen du und ich ein bisschen Proben, Süße? Open Subtitles ما رأيكِ بأن نتدرب سوياً أنا وأنتِ ، عزيزتي ؟
    - Wir übten hier unsere 50-50er und fanden diesen Kerl hier Open Subtitles كنا هنا كنا نتدرب 50-50 عندما وجدنا هذا الرجل فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus