Wenn wir bei ihm falsch liegen, könnten wir seine Karriere zerstören. | Open Subtitles | إذا كنا مخطئين بشأنه، فقد نتسبب في تدمير مستقبله الوظيفي. |
Tatsache ist, wir wissen ganz einfach nicht, wann die Erwärmung, die wir hervorrufen, durch Rückkopplungsschleifen vollkommen Überhand nehmen wird. | TED | في الحقيقة نحن لا نعلم على الاطلاق متى سوف يؤثر الدفء الذي نتسبب به تأثيراً كبيراُ لا يمكن ضبطه ومتى سيرتد ذلك علينا |
Ich vermute, dass dies für uns so viel einfacher ist, weil wir nicht direkt sehen, welche Verwüstung wir anrichten. | TED | وأعتقد أنه من السهل علينا القيام بهذا، لأننا حين نرى المحيط، لا نرى الخراب الذي نتسبب فيه. |
Daneben schaden wir Mädchen noch mehr, da wir sie dazu erziehen, den schwachen Egos der Männer zu schmeicheln. | TED | وبالتالي نتسبب في ضرر أكبر للفتيات لأننا نربيهن على إرضاء ذاك الشعور الهش بالذات لدى الرجال. |
wir können vielleicht mit ihr reden und sie zur Vernunft bringen. | Open Subtitles | ربمانتحدثمعها.. ربما نتسبب في إحباط أعمالها |
wir haben ohne Begleitung keinen Zugang zum Lazarett. | Open Subtitles | إنهم لا يريدوننا هنا لأننا قد نتسبب فى عودة الريث |
In Ordnung, Brüder, gehen wir an die Arbeit, und lasst uns versuchen, uns nicht gegenseitig töten. | Open Subtitles | حسناً يا إخوة فلنباشر العمل ولا تدعونا نتسبب في قتل أنفسنا |
Sonst haben wir nachher noch mehr gefrorene Baxters. wir brauchen doch nur warmes Wasser, oder? | Open Subtitles | كلا، لا يوجد وقت كافي، ربما نتسبب بتجمد العديد من الناس |
Verlieren wir den Zugang zu Meeresfisch, verursachen wir das größte Gesundheitsproblem, dem die Menschheit je gegenüberstand. | Open Subtitles | إذا فقدنا طريقنا لأسماك البحر سوف نتسبب بأكبر مشكلة صحية واجهها البشر على الإطلاق |
Wenn sie eine nicht autorisierte Kopie von Zydeco hat, können wir sie auffliegen lassen. | Open Subtitles | لو كانت لديها نسخ من زيديكو غير مصرح بها يمكننا ان نتسبب في اعتقالها |
Es wäre nicht das erste Mal, das wir einen ausgelöst hätten. | Open Subtitles | لن تكون المرة الاولى التي نتسبب بها اهلا يارجل |
Tun wir es nicht, werden wir unsere Niederlage selbst herbeiführen. | Open Subtitles | الى الدوقة ساتين اذا لم نفعل سوف نتسبب اخيرا |
Du hast gesagt, wenn Menschen böse zu uns sind, dürfen wir sie bestehlen, solange es keine armen Kinder sind. | Open Subtitles | لقد قلتى أنه علينا مواجهتها ممكن ان نسرقها ولن نتسبب بأى ضرر |
wir hatten keine Ahnung, dass eine Gefahr droht, und außerdem,... | Open Subtitles | لم نريد أن نتسبب فى حالة من الذعر , نحن لم نكن متأكيد من الخطر |
Also, wie genau könnten wir die Menschheit ausrotten? | Open Subtitles | إذاً، كيف قد نتسبب بتدمير البشرية بالضبط؟ |
Die Menschen sind das Virus. wir machen unseren Planeten krank. | Open Subtitles | ،البشر هو الفيروس نحن نتسبب في مرض كوكبنا |
wir wollten keine Notlandung verursachen! | Open Subtitles | نحن لم نكن نقصد أن نتسبب في هبوط طارئ يا ديف |
wir möchten keinen gefährlichen Präzedenzfall schaffen. | Open Subtitles | لن نتسبب فيما قد يكون خطرًا علينا فيما بعد |
Ein Teil von mir. Nur wir beide können gehen, ohne andere anzustecken. | Open Subtitles | ونحن الاثنان فقط نستطيع الخروج من هنا دون أن نتسبب في نقل المرض للأخرين |
Ein Mensch ist im All. Das wollen wir nicht verpassen. | Open Subtitles | هناك رجل في الفضاء، لا نريد أن نتسبب بفوضى، لذا فسنعود إلى البيت. |