"نتعارك" - Traduction Arabe en Allemand

    • streiten
        
    • kämpfen
        
    • Streit
        
    • stritten uns
        
    • wir uns
        
    Je mehr wir streiten, desto größer wird das Meer und desto kleiner das Boot. Open Subtitles والأكثر نتعارك وننتقد ويسيئ فهم بعضنا البعض المحيط يصبح اكبر، و المركب أصغر.
    Ist dir schon aufgefallen, dass wir uns dauernd streiten, seit wir dieses Küken hier im Haus haben? Open Subtitles هل لاحظت منذ حصلنا على الفرخ نحن نتعارك أكثر مما نحن معتادون
    Wir streiten uns und lachen, und braten Lämmer am Spieß im Vorgarten. Open Subtitles اننا نتعارك و نضحك و نعم ، اننا نشوي الحملان و نبصق فى مدخل المنزل
    0k, die meisten denken, wir kämpfen nur... aber im Wesentlichen geht es hier um den Ruf. Open Subtitles انظر، نحن يمكن ان نتعارك و تحدث كل تلك الاشياء، لكن بسبب سمعة الرابطة فقط
    Wenn das Ziel ist, uns nicht weh zu tun, wieso kämpfen wir dann? Open Subtitles لو كان هدفك ألا نؤذى بعضنا البعض فلماذا نتعارك أصلا ؟
    Ich will mich entschuldigen. Sie war den Streit nicht wert. Open Subtitles أريد أن أُقدّم إعتذاري . إنّها لا تستحقّ أن نتعارك من أجلها.
    Wir stritten uns jeden Morgen um die Duschen. Open Subtitles كنَّا نتعارك يوميًا من أجل الاستحمام
    Wir streiten mehr als wir ficken. Open Subtitles كان نتعارك اكثر مما كنا نمارس الجنس فيها
    Nein. Wir haben nur Sex, damit wir uns nicht mehr streiten. Open Subtitles نحن فقط نمارس الجنس لكي لا نتعارك مرة اخرى
    Und jetzt, da wir miteinander schlafen, streiten wir nicht mehr. Open Subtitles والآن منذ بدأنا نمارس الجنس ، لم نعد نتعارك
    In Letzter Zeit streiten Isabel und ich am meisten immer dann, wenn ich sie darauf anspreche mich zu verwandeln. Open Subtitles مؤخراً ، الشيء الذي أنا و إزابيل نتعارك من أجله كلما فتحت موضوع
    Da unser Anwesen wertlos ist, können wir über nichts mehr streiten. Open Subtitles مع وجود ملكيّة لا قيمة لها فليس هنالك ما نتعارك لأجله
    Oh, okay, jetzt streiten wir darüber, wie wir streiten? Open Subtitles إذا، الآن علينا أن نتعارك بشأن الطريقة التي نتعارك بها؟
    Ich wollte dir am Abend dein Lieblingsessen kochen, und dann sollten wir über Trennungsängste streiten, und morgen Früh sollten wir uns wieder vertragen, bevor du für immer gehst. Open Subtitles كنت سأحضر وجبتك المفضلة على العشاء ثم كنا سوف نتعارك بسبب توتر الافتراق وفي صباح الغد
    Bist du gekommen, um zu reden, oder willst du kämpfen? Open Subtitles أنت قلت أنك أتيت هنا كى نتعارك لذا دعنا نتعارك و ننهى الأمر
    Ich weiß nicht, was passiertist. Ich meine, da gibt's 'n Streit, wir kämpfen, und plötzlich ist ertot. Open Subtitles لا أعرف ما حدث في ثانية نحن نتعارك ثم بعدها هو ميت.
    - Ja, aber ich habe drei Jahre Bewährung, also wenn du kämpfen willst, dann muss das die tödliche Dosis sein. Open Subtitles نعم,لكن تحت المراقبة لثلاث سنوات إذا اردت أن نتعارك علينا إبقاء الأمر سرا
    Ich verstehe nicht, O'Neill. Wollen wir tanzen oder kämpfen? Open Subtitles لا أفهم يا أونيل هل نرقص أم نتعارك ؟
    Wir haben immer wieder denselben Streit. Bei Barts Brunch vor einem Jahr, auf der Hochzeit... Open Subtitles نضل نتعارك كما كنا من قبل في الحانة والفطور منذ سنة
    Molly und ich stritten uns nicht. Open Subtitles لقد أخبرتك سابقاً, أنا و (مولي) لم نتعارك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus