"نتعرف على بعضنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • lernen uns
        
    • wir uns kennenlernen
        
    • uns erst
        
    • lernen wir uns
        
    • uns besser kennenlernen
        
    Wir lernen uns kennen. Sie kennen mich und mögen mich nicht. Open Subtitles نحن نتعرف على بعضنا البعض أنتِ تعرفينني ، ولا أعجبكِ
    Also wirklich, Hauptmann. Wir lernen uns gerade erst kennen. Open Subtitles لا، يا قائد نحن نتعرف على بعضنا في هذه اللحظة
    Warum kommen Sie nicht hier raus, damit wir uns kennenlernen können? Open Subtitles لماذا لا تخرج إلى هنا حتى نتعرف على بعضنا البعض؟
    Wenn wir Partner sein wollen, müssen wir uns kennenlernen. Open Subtitles إن أردنا أن نكون شريكين، يجب أن نتعرف على بعضنا.
    Wir wollen uns erst als Menschen kennen lernen, bevor wir ins Bett springen und wir uns beide kennen lernen als, du weißt schon, Tiere. Open Subtitles نحن نتعرف على بعضنا مثل الناس قبل أن نقفز في الفراش لنتعرف على بعضنا مثل الحيوانات
    Vielleicht lernen wir uns so noch besser kennen. Open Subtitles ربما نتعرف على بعضنا البعض بشكل أفضل قليلاً
    Ich denke nur, wir sollten die Dinge ruhig angehen lassen. uns besser kennenlernen. Open Subtitles لكن أظن بأن علينا أخذ الأمور بروية نتعرف على بعضنا أولا
    Dachte, wir holen Gebäck, lernen uns etwas besser kennen? Open Subtitles ظننتُ أننا سنحصل على بعض المعجنات ، و نتعرف على بعضنا قليلًا ؟
    Wir sitzen nur zusammen und lernen uns kennen. Open Subtitles 58 نحن لتو نتعرف على بعضنا البعض
    Wir lernen uns noch früh genug kennen. Open Subtitles سيتسنى لنا أن نتعرف على بعضنا قريبا جدا
    Und wir lernen uns ein bisschen kennen. Open Subtitles ومن أجل أن نتعرف على بعضنا البعض.
    Ich hab mir gedacht, vielleicht liege ich falsch... wir sollten uns erst kennen lernen. Open Subtitles اعتقد - وربما أكون مخطئا - ينبغى ان نتعرف على بعضنا البعض اولاً
    Wir sollten uns erst mal besser kennen lernen. Open Subtitles ربما يجب ان نتعرف على بعضنا بشكل افضل
    Trinken Sie etwas. Lernen wir uns erst mal kennen. Open Subtitles -دعنا نتعرف على بعضنا اعتقد انى اعرف كل شئ احتاج الى معرفته
    Langsam lernen wir uns besser kennen. Open Subtitles لقد بدأنا نتعرف على بعضنا البعض
    Wir wissen nicht alles übereinander, aber das bedeutet bloß, dass wir uns besser kennenlernen müssen, und welchen besseren Weg kann es geben, sich besser kennenzulernen, indem man sich darauf vorbereitet, unser Kind auf die Welt zu bringen? Open Subtitles إننا لا نعرفُ كلِّ شيءٍ عن بعضنا، لكن يعني ذلك بأن علينا أن نتعرف على بعض بشكل أكثر، وما أفضل من أن نتعرف على بعضنا
    Wir sollten uns besser kennenlernen. Open Subtitles يجب أن نتعرف على بعضنا البعض أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus