Wir alle kämpfen gegen unsere Dämonen, wir müssen lernen, sie zu kontrollieren. | Open Subtitles | لدينا جميعاً شياطين بداخلنا، لكن يجب أن نتعلّم أن نتحكم بها. |
Die Frage ist also, was kann der Rest von uns von kleinen Kindern und Visionären über Angst lernen? | TED | إذًا يكمن السؤال في:ماذا يمكن لنا نحن البقيّة أن نتعلّم عن الخوف؟ من الرؤى والأطفال الصغار؟ |
Das habe ich auch erlebt. Vielleicht weil wir im Architekturstudium nicht lernen, wie man die Öffentlichkeit in den Entwurfsprozess einbezieht. | TED | لكن ربما لأن في كليّة العمارة، لا نتعلّم في الحقيقة كيف يمكن جمع شمل االنّاس في فن التّصميم. |
Hoffentlich werden wir dadurch lernen, bessere Menschen zu sein. | TED | وآمُلُ أنْ نتعلّم نحنُ أيضاً مِنْ هذهِ التجاربِ كيفَ نصبحُ أناساً أفضل. |
Vielleicht erlernen wir auch die Kunst des Annehmens. | TED | ربما نحن نتعلّم فن التقبُّل. |
Wir müssen lernen, einander zu vertrauen. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض. |
Wir müssen lernen, einander zu vertrauen. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض. |
Wir müssen lernen, einander zu vertrauen. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض. |
Wir müssen lernen, einander zu vertrauen. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض. |
Wir müssen lernen, einander zu vertrauen. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض. |
Man kann viel lernen von dem kleinen Kerl. | Open Subtitles | نحن كلناّ يجب أن نتعلّم من هذا الحصان الصغير |
Wir sollten seine Spielzüge lernen. | Open Subtitles | يا رجل, لربما يجب أن نتعلّم خطط لعب جديدة. |
Wir müssen lernen, die Augenblicke des Friedens zu schätzen. | Open Subtitles | يجب أن نتعلّم الإستمتاع بهذه اللحظات من الأمان |
Wir alle kämpfen gegen unsere inneren Dämonen, aber wir müssen lernen, sie zu kontrollieren. | Open Subtitles | لدينا جميعاً شياطين بداخلنا، لكن يجب أن نتعلّم أن نتحكم بها. |
Sein Tod ist für uns alle ein Verlust, aber wir sollten auch etwas daraus lernen. | Open Subtitles | نحسّ جميعاً بمرارة الخسارة هنا، لكننا يجب أن نتعلّم درساً من هذا. |
Und ich denke, wir beide können daraus etwas Wichtiges lernen. | Open Subtitles | وأعتقد أنّ بإمكاننا نحن الاثنان أن نتعلّم بعض الدروس الثمينة من هذا |
Wir könnten Segeln lernen, ein Boot kaufen, die Welt umsegeln. Ja, klar. | Open Subtitles | يُمكن أن نتعلّم الإبحار، ونشتري قارب، ونُبحر حول العالم. |
Meine Hoffnung ist es nun, dass wir im Laufe der Zeit lernen, uns gegenseitig zu akzeptieren und zusammen diese Stadt mit ihren Anwohnern zu einem Ort des Friedens wiederaufzubauen. | Open Subtitles | وآمل الآن إن عاجلًا أو آجلًا أن نتعلّم قبول بعضنا البعض وأن نعيد معًا هذه المدينة برفقة قاطنيها لحالة السلام. |
Es ist spannend, etwas über fremde Orte zu lernen. | Open Subtitles | من المشوق أن نتعلّم عن كل الأماكن التي يمكننا زيارتها. |
Okay? Wir hatten gerade erst angefangen, die Kinder liebten Technologie, daher riefen wir George an und sagten: "Wir müssen mehr lernen!" | TED | حسناً؟ لكننا للتو بدأنا. الأطفال أحبّوا التقنية، لذا اتصلنا بجورج وقلنا،"يجب أن نتعلّم أكثر!" |
Vielleicht erlernen wir auch die Kunst des Loslassens. | TED | ربما نتعلّم فن التخلّي. |