Castillo, oder so. Mit dem richtigen Voodoo können wir ihn beschwören und zu uns bringen. | Open Subtitles | و باستخدام الطرق السحرية قد نتمكّن من إحضاره إلينا |
Wenn wir keinen Anfall mehr auslösen können, können wir auch keine hypertrophische Kardiomyopathie nachweisen. | Open Subtitles | إن لم نتمكّن من إعادة خلق العلّة القلبيّة فلن نتمكّن من إثبات إعتلال عضلة القلب التضخميّ |
Warte. Warte, warte, warte, warte, warte. Du willst damit sagen, dass wenn die Sonne aufgeht, können wir dieses Boot nie wieder verlassen? | Open Subtitles | أتقصد أن لو أشرقت الشمس علينا ونحنُ على هذه المركبة، فلن نتمكّن من الرحيل؟ |
Ich hatte bügelfreie, damit wir in einer guten Gegend wohnen und mit den Kindern Ferien machen können. | Open Subtitles | لقد لبست المستعمل لكي نتمكن من العيش في حي راقٍ لكي نتمكّن لأخذ الأولاد في إجازة كل صيف |
Die Tatsache ist, wir waren nicht in der Lage diesen Typen zu fassen und jetzt führt er uns an der Nase rum. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّنا لم نتمكّن من القبض على هذا الرجل |
Du könntest das wenigstens zugeben, damit wir es klären können. | Open Subtitles | يمكننا الإعتراف بذلك حتّى نتمكّن من إصلاحه |
Ohne die Fähigkeit den Fokus zu steuern, könnten wir keine Bedrohung einschätzen, eine Mahlzeit beenden | TED | بدون القدرة على توجيه تركيزنا، لن نتمكّن من تقييم التهديدات، إنهاء وجبة، أو وظيفة على الإطلاق. |
Er hat geplant die Liste der Agenten zu verkaufen. Aber wir konnten ihn nicht finden. | Open Subtitles | الاسم الحركي للخائن، كان يُخطط لبيع قائمة العُملاء السريين، لكننا لمْ نتمكّن من إيجاده. |
Sagen Sie uns, was passiert ist. Vielleicht können wir Ihnen helfen. | Open Subtitles | . أخبرينا ماحدث . فلربما نتمكّن من مساعدتكِ |
Vielleicht können wir zusammen einen unnötigen Konflikt abwenden. | Open Subtitles | ربّما نتمكّن معًا من تجنّب صراع غير ضروريّ. |
Wenn wir den Krater untersuchen, können wir vielleicht alle retten. | Open Subtitles | لو استكشفنا الحُفرة، فقد نتمكّن من إنقاذ الجميع. |
Also, wenn du noch etwas durchhältst, können wir versuchen, dich zu einem Arzt zu bringen. | Open Subtitles | لذا لو كان بإمكانكِ الصُمود قليلاً، فقد نتمكّن من إيصالكِ لطبيب. |
Und wenn wir es in das Stromnetz der Stadt schaffen, können wir vielleicht herausfinden, woher er seine extra Energie bekommt. | Open Subtitles | وإن أمكننا الولوج يدويًّا لشبكة كهرباء المدينة فربّما نتمكّن من اقتفاء نقطة حصولة على طاقته الإضافيّة. |
Über diese Frequenz können wir sie vielleicht verfolgen. | Open Subtitles | قد نتمكّن من تعقّبها عن طريق استعمال هذا التردّد |
Wenn Sie es nicht tun, können wir nicht starten. | Open Subtitles | إذا لم تطفأها، لن نتمكّن من الإقلاع |
Wenn wir ihn dieses Mal nicht kriegen, dann beim nächsten Mal. | Open Subtitles | إنّ لم نتمكّن من الإيقاع به هذه المرّة فسنوقعُ به المرّة القادمة. |
Dann kriegen wir ihn vielleicht nicht, denn ich habe nichts. | Open Subtitles | إذن لن نتمكّن منه ، لأنّني لا أملك شيئاً .. |
Könnt ihr das aufräumen, damit wir öffnen können? | Open Subtitles | أبوسعكم تنظيف هذا كيّ نتمكّن من فتح المطعم؟ شكراً |
Kumpel, wirf einfach einen Strike, damit wir in einen Strip Club unseren Spaß haben können. | Open Subtitles | يا صاح، أحرز هدفاً فحسب كي نتمكّن من الذهاب والاستمتاع بملاهي التعرّي |
Von hier oben sollten wir in der Lage sein sie kommen zu sehen. | Open Subtitles | يفترض بنا أن نتمكّن من رؤيتهم وهم قادمين من هنا |
Und er hat einen Weg gefunden, sein Handy zu blockieren, also sind wir auch nicht in der Lage, ihn damit aufzuspüren. | Open Subtitles | أظنّه شوّش على هاتفه النّقال كيلا نتمكّن من تقفّي أثره عن طريقه أيضاً |
Aber wenn du nicht wach bleibst, werden wir es nie rechtzeitig schaffen. | Open Subtitles | أرجوك، إن لم تبقى يقِظاً لن نتمكّن من الإنهاء في الوقت المُحدّد. |
Seit Monaten ist keine Leiche aufgetaucht, die wir ihm zuschreiben könnten. | Open Subtitles | طوال أشهر الآن ، لم نتمكّن من ربط أي جثّة به |
Wir hatten vor ihn für die Belohnung zurückzuholen, aber wir konnten ihn nicht schnappen. | Open Subtitles | كنا سنلقي القبض عليه لنكسب الجائزة و لكننا لم نتمكّن تماماً منه |