"نتوجّه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir
        
    • gehen
        
    • dem Weg
        
    Ironischerweise wandten Wir uns früher dem Seitensprung zu, der den Raum bildete, in dem Wir nach reiner Liebe suchten. TED ومن المفارقات، أننا نتوجّه إلى الخيانة الزوجية ذلك الفضاء الذي نسعى فيه إلى الحب النقي
    Epps, Wir sind nun auf dem Weg zum Hauptmaschinenraum. Open Subtitles إبس، نحن نتوجّه إلى غرفة المحرّك الرئيسية.
    Wir nehmen einen Jumper durch das nächste Stargate und sehen nach. Open Subtitles نتوجّه بمركبة القفز إلى أقرب بوّابة نجوم ونتحقق منها
    Wir gehen in den Mechanikraum und schneiden die Spannungskabel des Aufzugschlosses durch. Open Subtitles سوف نتوجّه إلى غرفة الميكانيكا ونقطع كابل قفل المصعد.
    Ok, hör zu. Ich muss Schluss machen. Wir müssen zu dieser Weinprobe. Open Subtitles حسناً , حسناً , اسمعي , عليّ أن أذهب لأننا سوف نتوجّه إلى اجتماع تذوّق النبيذ
    Das wird schwierig, wenn man bedenkt... dass Wir in einem Truck sind ohne Idee, wo Wir hinfahren. Open Subtitles حسناً، سيكون ذلك صعباً نظراً أننا في داخل شاحنة ولا فكرة لدينا عن المكان الذي نتوجّه إليه.
    Wir sind auf dem Weg zur Börse und versuchen die Weltwirtschaft zu retten. Open Subtitles إننا نتوجّه إلى مبنى البورصة في مُحاولة لإنقاذ اقتصاد العالم.
    EM: Wir müssen uns nach den globalen Markt richten. TED يجب أن نتوجّه إلى السوق العالمي.
    Wir reiten nach Norden, Männer! Auf geht's. Open Subtitles نحن نتوجّه شمالا يا رجال هيا بنا
    Wir folgen der Route 766 in westlicher Richtung. Open Subtitles بنجامن، نحن نتوجّه غربا المتابعة طريق 766، حيث يغذّي من أنّي -80.
    Wir sollen uns einen Shuttle-Bus greifen, ihn mit Aluminiumplatten verkleiden und dann zum Waffenladen fahren, wo unser Freud Andy 'ne Wild-West-Film- Nummer abzieht und bei uns aufspringt? Open Subtitles تقول أننا سنأخذ السيارة المحصنة بألواح الألمونيوم. وبعد ذلك نتوجّه إلى مخزن السلاح حيث يؤدّي صديقنا آندي بعض حركات الكاوبوي ويقفز في الشاحنة،
    Ihr könnt das nicht machen, Mann. Wir sind auf dem Weg nach Hamsterdam. Open Subtitles لا يمكنكم فعل هذا يا رجل نحن نتوجّه إلى "هامستردام"
    Immer noch nichts. Wir sind jetzt auf dem Weg zur westlichen Landebrücke. Open Subtitles لم نجد شيئًا نتوجّه إلى الرصيف الغربي
    An diesem Sonntag vor der Vorwahl,... zu welcher Wir an die Urnen gehen werden, um unser gesegnetes Recht wahrzunehmen,... stammt unsere Lektion aus dem Buch Exodus, Kapitel 18. Open Subtitles هذا الأحد قُبيْل الإنتخابات حين نتوجّه لصناديق الإقتراع بُغية ممارسة حقّنا الدستوري درسُنا يأتي من سِفر الخروج الإصحاح 18
    Sollten Wir nicht in Richtung Lobby gehen? Open Subtitles ألا ينبغي أن نتوجّه إلى الرواق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus