"نتولى" - Traduction Arabe en Allemand

    • kümmern uns
        
    • regeln
        
    • wir uns
        
    • schaffen
        
    • übernehmen ab
        
    • übernehmen wir
        
    • uns darum kümmern
        
    Werft euren FTL-Antrieb an, wir kümmern uns um den Rest. Open Subtitles دعونا نتولى بعض العمل منكم إستعدوا بمحرككم النفاث وسنتولى نحن الباقى
    Lm Ernst, Bannion, wir kümmern uns darum. Open Subtitles حقيقة يا بانيون... نحن يمكننا ان نتولى الأمر.
    Ob diese Geschichten stimmten oder nicht, ist irrelevant. Uns wurde vermittelt, dass es in den offiziellen regeln keine klaren Grenzen gab und wir deshalb diese Grenzen ganz nach Belieben setzen könnten. News-Commentary وسواء كان هذا الحديث غير ذي صلة بالأمر حقاً أو لم يكن، فقد كان المعلمون يكيفوننا على الاعتقاد بأن القواعد الرسمية لا تضع حدوداً واضحة، وعلى هذا فإننا نستطيع أن نتولى نحن وضع تلك الحدود كما يحلو لنا.
    Aber wir müssen uns einigen, wie wir uns um Martinez kümmern. Open Subtitles ولكن يجب أن ننشر بنفس الصفحة كيف نتولى أمر مارتينز
    Wir schaffen die Earps, wenn das ein persönlicher Kampf wird. Open Subtitles يمكننا أن نتولى أمر آل إرب إن جعلنا هذه مسألة شخصية
    Wir haben Blickkontakt zum Auto. Wir übernehmen ab hier. Alles klar, Jackie. Open Subtitles إننا نرى السيّارة، سوف نتولى الأمر.
    Wir werden übernehmen. Wir töten jeden, der sich uns in den Weg stellt. Open Subtitles سوف نتولى المسؤولية، ونقتل أي شخص يقف في طريقنا.
    Charlie und ich werden uns darum kümmern, so wie wir das immer machen. Open Subtitles -لا (تشارلي) و انا سوف نتولى هذه المشكلة مثلما نتولى كل مشكلة
    Wir kümmern uns gern selbst um die Probleme. Open Subtitles إننا فقط نحب أن نتولى مشاكلنا بأنفسنا هنا في "بارادايس"
    Keine Sorge, Sir. Wir kümmern uns darum. Open Subtitles لا تقلق ياسيدى نحن نتولى مُعالجة الأمر
    Eine Stunde. Wir kümmern uns um ihn. Open Subtitles . امنحنا ساعة سوف نتولى أمره
    Wir kümmern uns um ihn. Open Subtitles نحن نغذيه و نتولى احتياجاته
    Wir kümmern uns um den Champagner, der verschüttet wurde... Open Subtitles نتولى أمر الشمبانيا
    So regeln wir die Dinge in by more normalerweise nicht. Open Subtitles "لا نتولى الأمور هكذا عادةً في "أشتر أكثر
    Was auch immer es ist... wir regeln es. Open Subtitles اخبرني ماذا حدث نستطيع ان نتولى ذلك
    Lass uns das regeln. Open Subtitles فقط دعنا نتولى هذا الأمر
    Los, Laura, kümmern wir uns ums Geschäft. Open Subtitles هيا يا لورا يجب علينا أن نتولى بعض الاعمال
    Da. Kümmern wir uns erst mal um die Kleinkriminellen. Open Subtitles خذي، دعينا نتولى أمر المجرمين الصغار أولاً.
    Das ist Schritt 3. Zuerst kümmern wir uns um Barron. Kommt. Open Subtitles هذه ستكونُ الخطوة الثالثة، وقبلها علينا أن نتولى أمر (بارون)
    Wir schaffen das schon. Open Subtitles سوف نتولى هذا الأمر
    Nehmt ihr Bobby mit. Ope und ich schaffen die Nonnen schon. Open Subtitles خذ بوبي أنا و " أوب " نتولى الراهبات
    Wir schaffen das hier. Open Subtitles نحن نتولى الأمر
    Wir übernehmen ab hier, Kumpel. Open Subtitles حسناً سوف نتولى الامر من هنا يا صديقى
    Nun, dies ist eindeutig kein örtlicher Fall, also übernehmen wir ab hier. Open Subtitles حسناً , من الواضح أن هذه ليست قضية محلية لذلك سوف نتولى الأمر من هنا
    Wir müssen uns darum kümmern. Open Subtitles ‬ ‫يجب أن نتولى الأمر بأنفسنا. ‬

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus