"نثق ببعضنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • vertrauen einander
        
    • wir einander vertrauen
        
    • uns vertrauen
        
    • wir uns gegenseitig
        
    Ich dachte, wir vertrauen einander. Open Subtitles ما الأمر ؟ كنت أعتقد أننا نثق ببعضنا البعض
    Wir vertrauen einander täglich auf Leben und Tod. Open Subtitles من حيث أتيت , نحن نثق ببعضنا وعلى حياتنا كل يوم
    Sollten wir einander vertrauen können, dann war das kein guter Anfang. Open Subtitles إن كنا نثق ببعضنا البعض لسنا بعيدين عن بداية جيدة بالفعل
    Du hast gesagt, solange wir einander vertrauen und zusammenhalten, wird alles gut. Open Subtitles قلت لنا طالما اننا نثق ببعضنا و تضامنا سيكون كل شيء بخير
    Wenn wir als König und Königin herrschen sollen, müssen wir uns vertrauen um zu tun, was notwendig ist. Open Subtitles إذا أردنا أن نحكم كملك وملكة، يجب أن نثق ببعضنا لفعل ماهو ضروري.
    Wenn wir Partner sind, dann müssen wir uns gegenseitig vertrauen. Open Subtitles لو كنا شركاء، فعلينا أن نثق ببعضنا البعض
    Wir vertrauen einander,... machen unsere Gemeinschaft zu einem besseren Ort zum leben. Open Subtitles كلنا نثق ببعضنا البعض، أن نجعل مجتمعنا مكاناً أفضل للعيش فيه. الصدق هو، إنه ليس بالشيء السهل لنحققه.
    Wir vertrauen einander und sorgen füreinander. Open Subtitles إننا نثق ببعضنا البعض، ونعتني ببعضنا البعض.
    Wir vertrauen einander, wir sind eine Lerngruppe. Open Subtitles نحن نثق ببعضنا البعض نحن مجموعه دراسيه
    Wir vertrauen einander. Open Subtitles إننا نثق ببعضنا
    Wir vertrauen einander. - Ja. Open Subtitles نحن نثق ببعضنا نعم
    Also müssen wir einander vertrauen, was deren Geheimhaltung angeht. Ab mit dir ins Leichenschauhaus. Open Subtitles لذا علينا أن نثق ببعضنا لحماية تلك الملفات
    Nein. Sollte es klappen, müssen wir einander vertrauen. Open Subtitles لا، إذا كان هذا سينجح علينا أن نثق ببعضنا
    Aber damit das klappt, müssen wir einander vertrauen. Open Subtitles لكن إن كان هذا سيعمل سيجب علينا أن نثق ببعضنا البعض.
    In unserem Ensemble müssen wir einander vertrauen. Open Subtitles في شركتنا, علينا أن نثق ببعضنا البعض
    - wir einander vertrauen können. Open Subtitles تعلمنا ان نثق ببعضنا
    Und in deinem Haus mussten wir uns vertrauen. Open Subtitles في منزلنا من المفترض أن نثق ببعضنا البعض
    Ich muss wissen, ob wir uns vertrauen können, Wren. Open Subtitles أريد أن أعرف أنه يمكننا أن نثق ببعضنا يا رين.
    Wir sollen gegenseitig unsere SMS lesen, um uns vertrauen zu können? Open Subtitles -عليك بأن تقرأي رسائلي لكي نستطيع بأن نثق ببعضنا ؟ -أجل
    Der einzige Weg, wie wir das durchstehen können, ist, wenn wir uns gegenseitig vertrauen. Ich versuche es. Open Subtitles الطريقة الوحيد التي سنتجاوز بها لأزمة هي في أن نثق ببعضنا البعض
    Wir werden das nur überstehen, wenn wir uns gegenseitig vertrauen, Kiera. Open Subtitles We're only gonna get through this سوف نتخطى ذلك معاً "لو أننا نثق ببعضنا البعض، "كيرا
    Ich habe gedacht, dass wir uns gegenseitig vertrauen. Open Subtitles -إعتقدتُ أننا نثق ببعضنا البعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus