Wir lernen Mädchen kennen, besaufen uns und rauschen Riesenjoints. | Open Subtitles | سوف نرى العديد من الحسناوات هناك سوف نثمل , وسندخن هذه الحشيشة |
Also das Beste ist, wir besaufen uns und treiben es miteinander. | Open Subtitles | أفضل شىء يمكننا فعله أن نثمل ثم نقوم بممارسة الجنس سوياً. |
Ich weiß ja nicht, wie ihr das seht, aber ich denke, wir sollten uns betrinken. | Open Subtitles | لا أعلم بشأنكما لكنِّي أعتقد أننا يجب أن نثمل |
Auch wenn wir dich manchmal als selbstverständlich ansehen und manchmal einen peinlichen Wutanfall kriegen und uns betrinken und uns generell so benehmen, als ob uns nichts interessiert. | Open Subtitles | حتّى أحياناً عندما ...نتجاوز حدودنا و نفقد أعصابنا أو نثمل وتكون ردّة فعلنا كأننا غير مبالين |
Wir betrinken uns und reden darüber, wie hirnlos Weiber sind. | Open Subtitles | أن نثمل ونناقش كيفية أنّ الفتيات قليلي الحيلة |
Wir betrinken uns nicht einfach und gehen dann auf die Fahrgeschäfte? | Open Subtitles | لن نثمل و نركب الألعاب فقط؟ |
Und wenn wir betrunken sind, wollen wir Leute suchen, die es miteinander treiben. | Open Subtitles | ومن ثم كنا سوف نثمل ونحاول ان نجد اناس يقومون بذلك نعم |
Wir besaufen uns und vögeln eine dieser Kanaker-Bräute. | Open Subtitles | سوف نثمل و ونستمنى ونمارس الجنس الفموى |
Ich sage dir, wir besaufen uns und machen Unsinn. | Open Subtitles | أقترح أن نثمل و نقتل بعض الأشياء |
Lass uns uns betrinken... und tanzen und... | Open Subtitles | دعنا فقط نثمل بجنون ونرقص و... |
Wir betrinken uns wohl lieber. | Open Subtitles | يجب أن نثمل |
Sicher, aber nur wenn wir betrunken sind. | Open Subtitles | بالتـأكيد، بشرط أن نثمل أولا. |