Er schien zu denken, es wäre wichtig, dass wir uns mit Crab Colson hinsetzen. | Open Subtitles | يبدو أنه يظن بانه أمر مهم بان نجلس مع كراب كولسن |
Hörmal, wenn du etwas zur Ruhe gekommen bist, vielleicht in ein paar Tagen sollten wir uns mit Lin und Alvarez treffen, und sehen was sich machen lässt. | Open Subtitles | أن نجلس مع لين و ألفاريز و نرى ما بأمكاننا فعله لا أريد الأنتظار دعنا نقم بذلك الآن |
Vor jeder Fahrt sitzen wir mit den Burschen zusammen und geben ihnen ein Wort, um während der Fahrt darüber nachzudenken. | TED | قبل كل جولة على الدراجات الهوائية نحن نجلس مع الاطفال ونجعلهم يتحدثون بما يريديون والى ماذا يتطلعون في هذه الرحلة |
Wir sitzen da und unterhalten uns und denken an damals, als wir Hugh Jackman im Café getroffen haben. | TED | حيث أننا نجلس مع شخص نحادثه ، وفجأة نتذكر في ذلك اليوم حين قابلنا هوغ جاكمان في المقهى. |
Und während wir mit diesen Frauen sitzen, von denen einige Gewalt erlebt und andere sie nicht überlebt haben, haben wir die Gelegenheit, den Anfang dieses Vortrags umzukehren, als wir nicht für diese Frauen stehen konnten, weil wir ihre Namen nicht kannten. | TED | وبينما نجلس مع هؤلاء النساء، اللواتي اختبر بعضهن العنف والبعض لم ينجو منهن، لدينا فرصة لعكس ما حدث فى بداية هذه المحادثة، عندما لم نستطع الوقوف لهؤلاء النساء لأننا لم نعرف أسماءهن. |
- ...neun, zehn. - Wieso sitzen wir nicht zusammen? | Open Subtitles | تسعه، عشره لماذا لا نجلس مع بعضنا ؟ |
- Wir sollten nicht zusammen sitzen. | Open Subtitles | لا أظن أنه يجب أن نجلس مع بعض |
- Wir sitzen immer zusammen. | Open Subtitles | -نحن دائما نجلس مع بعض |