wir haben damit begonnen, die Früchte des Erfolgs zu ernten, als unsere Kräfte die Verantwortung für die Sicherheit in den Provinzen al-Muthanna und Dhi Qar übernahmen. | UN | وقد بدأنا نحصد ثمرة النجاح عندما تولت قواتنا المسؤولية الأمنية في محافظتي المثنى وذي قار. |
wir ernten diese Samen, das sind die Weizenkörner. | TED | ولكننا نحصد هذه البذور .. والتي هي القمح |
wir ernten den Weizen, und beim Ernten töten wir ihn. | TED | نحن اذا نحصد القمح وعندما نحصده .. فنحن نقتله |
wir messen dieses Verhältnis in den Korallenproben, und wie sie sehen passen die Kurven perfekt zusammen. | TED | وبعد أن نحصد المرجان، نقيس هذه النسبة، والآن ترون، تلك المنحنيات تتطابق تماما. |
wir bezahlen die Schulden mit der Ernte. | Open Subtitles | نحن سنبدأ بتسديد ديوننا عندما نحصد الأرض |
wir könnten groß abräumen. | Open Subtitles | يمكننا ان نحصد اموالا كثيرة ساعد فى الوظيفة |
wir beschuldigen niemanden. | Open Subtitles | لقد إعتاد الريث أن يحصدوا شعب كوكبنا كما نحصد نحن حيوانات مزارعنا ووحوش غاباتنا |
- Du wirst nicht viel Geld verdienen. - wir wollen nicht viel verdienen. | Open Subtitles | . أنت لن نحصد المال . نحن لا نحصل على الكثير |
Auch wenn ihre Armee die größere ist, werden wir unseren Sieg davontragen. | Open Subtitles | وسنخرب عزيمتهم القتالية وبعد ذلك فرقتي التنين والنمر سيهاجموا مع بعضهم على الرغم من الأعداد سوف نحصد الفوز |
Wenn Dinge kaputt gehen oder aus welchem Grund auch immer nicht mehr zu gebrauchen sind, ist es entscheidend, dass wir von ihnen so viele wie möglich wiederverwerten. | Open Subtitles | عندما تتعطل الأشياء بالفعل أولم تعد صالحة للإستخدام لأي سبب كان فمن المهم أن نحصد أو نعيد تدوير أكبر كمية ممكنة منها |
Während wir Tonnen von Geld machen, lassen wir alle wissen, wie der Name der verdammt besten Bar in der Stadt ist. | Open Subtitles | لذا بينما نحن نحصد الأطنان من المال، نحن أيضًا ندع الجميع يعرف اسم أفضل حانة لعينة في المدينة. |
Ich mein, das ist was es heisst – wir könnten sagen, wir ernten das Schwein, oder? | TED | هذا هو الحصد .. اليس كذلك .. فعندما نقول اننا نحصد الخنزير/الخروف |
Es naht die Stunde, in der wir ernten, was wir gesät haben. | Open Subtitles | إقتربت الساعة بينما نحصد ثمار جهودنا |
Aber Männer wie wir ... werden früher oder später ernten, was wir gesät haben. | Open Subtitles | لكن رجال مثلنا في النهاية نحصد ما نزرعه |
Und wenn wir das machen, um mehr zu verdienen? | Open Subtitles | وماذا لو "دومونت" يفضل أن نعمل 3 ساعات إضافية لكي نحصد المزيد من المال ؟ |
wir werden seinen Körper nicht ausschlachten, falls Sie sich darum Sorgen machen. | Open Subtitles | نحن لن نحصد أعضاءه لو هذا ما يقلقك |
Wie entnehmen wir nun eigentlich dieses Knochenmark? | TED | فكيف إذا نحصد هذا النخاع؟ |
"wir ernten, was wir säen." | Open Subtitles | إننا نحصد ما نزرع فقط. |
Und wofür brauchen wir den Knorpel? | Open Subtitles | ولماذا نحصد الغضروف ؟ |
- wir gewinnen Preise, wir zahlen Steuern. | Open Subtitles | لدينا نقابة، نحصد جوائز - ندفع الضرائب |