"نحن الأن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir sind jetzt
        
    • sind wir jetzt
        
    • Jetzt sind wir
        
    -Ja. Wir sind jetzt auf dem Fluss, Schatz. -Das war nur eine jähe Bö. Open Subtitles ـ نعم ، نحن الأن فى عرض النهر ، حبيبتي ـ إنها مجرد بعض الرياح القوية تضرب المركب
    Ich hab's geschafft. Wir sind jetzt auf dem steileren Weg. Open Subtitles لقد غيرت الطريق , نحن الأن على المسار المنحدر
    Wir sind jetzt bei Phase 6... globale Pandemie. Open Subtitles . نحن الأن بالمرحلة السادسة . وباء عالمي
    sind wir jetzt eine Triade? Open Subtitles هل نحن الأن عصابة ثلاثية؟
    Und wo sind wir jetzt? Open Subtitles "وأين نحن الأن مدينون لـــ "ديكر
    Jetzt sind wir im neunten Kreis, dem Kreis der Verräter. Open Subtitles نحن الأن فى الدائرة التاسعة وهي دائرة الخونة
    Jetzt sind wir wieder an einem Punkt, an dem eine weitere Welle von jungen Leuten auf einen harten Arbeitsmarkt trifft. TED نحن الأن خلال لحظة أخري . عندما يدخل عدد كبير من المراهقين إلي سوق العمل القاسي .
    Wir sind jetzt die Spitze des Schwertes, Pam. Open Subtitles نحن الأن النهاية الحادة من العصا ، بام
    Ja. Wir sind jetzt eine Sukkulenten-Familie. Oh nein, Sie bluten. Open Subtitles نعم ، نحن الأن عائلة كثيرة الأوراق
    Erinnerst du dich, wie du mir sagtest: "Wir sind jetzt auf uns allein gestellt." Open Subtitles تتذكر إخباري "نحن الأن وحدنا."
    Wir sind jetzt eine Person. Open Subtitles نحن الأن وجه واحد
    So, wo sind wir jetzt? Open Subtitles أين نحن الأن... .. ؟
    - Und wer sind wir jetzt? Open Subtitles من نحن الأن ؟
    Jetzt sind wir wirklich am Arsch. Open Subtitles اللعنة, نحن الأن فعلاً معزولون.
    Jetzt sind wir bei, wie du es reparieren willst. Open Subtitles نحن الأن في موضوع كيف ستقومين بإصلاحه
    Du hast ein Mädchen geküsst. Jetzt sind wir quitt. Open Subtitles قمت بتقبيل فتاة , نحن الأن متعادلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus