"نحن الثلاثة" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir drei
        
    • uns drei
        
    • uns dreien
        
    • sind zu dritt
        
    • uns alle drei
        
    Wenn wir drei uns nicht mit Vornamen anreden können, wer dann? Sieh dich an. Open Subtitles إن لم نكن نحن الثلاثة متقاربين لندعو بعضنا بأسمائنا الأولى، فمن ذا يكون؟
    Wenn es nur wir drei sind, ist es nicht so schlimm, denke ich. Open Subtitles عندما نكون فقط نحن الثلاثة انها ليست سيئة للغاية على ما أعتقد
    Warum fragen wir nicht Rob, und wir drei könnten nach Brooklyn fahren? Open Subtitles لما لا نأتي بروب، ونسوق سيارتنا نحن الثلاثة إلى بروكلين
    Ja, beispielsweise, für einen Bums für uns drei. Open Subtitles نعم، مثل كيف نحن الثلاثة سوف نقيم علاقة غرامية؟
    Ich wünschte, wir könnten wieder zusammen sein, nur wir drei. Open Subtitles أتمنى أن نعيش سوية مجدداً فقط نحن الثلاثة
    Wenn wir drei abends um 23:00 Uhr während eines Unwetters ihren Müll durchsuchen? Open Subtitles أن نذهب نحن الثلاثة إلى براميل النفايات في تمام الــ11 ليلاً تحت المطر؟
    Ja, Sir. wir drei fuhren vorletzten Sonntag hinauf. Open Subtitles أجل سيدي، ذهبنا نحن الثلاثة إلى الجبل قبل أسبوعين
    Wir könnten die Welt mit Vampiren füllen, wir drei. Open Subtitles من المفترض أننا عاشلة واحدة من مصاصي الدماء نحن الثلاثة
    wir drei haben das Gefühl, dass euch manchmal nicht ganz klar ist dass wir drei nicht so viel Geld haben wie ihr drei. Open Subtitles نحن الثلاثة نشعر دائما بأن في بعض الأحيان لا تتفهمون أن
    Dass wir drei zusammen zur Fete gehen. Open Subtitles مثل أن نذهب نحن الثلاثة للحفلة سوياً، أترين ؟
    wir drei, der Priester und die, die mit der Krisenbewältigung durch sind. Open Subtitles نحن الثلاثة والكاهن. اي شخص من عائلتك يكون انتهي من استشارات الازمات الخاصة به
    Diesmal machen wir drei die Vorschau! Open Subtitles هذه المرة سنحاول نحن الثلاثة تقديم هذه الفقرة
    Wenn wir drei zusammen waren, war es, als ob wir auf einer Insel leben. Open Subtitles ولكن حينما كنا نحن الثلاثة معا كنا نشعر كما لو أننا نعيش على جزيرة
    Dann müssen wir uns wohl ziemlich nahe sein, wir drei? Open Subtitles لابد أننا كنا قريبين من بعضنا نحن الثلاثة
    wir drei sollten zusammen fahren. Open Subtitles رأيت أنه من المستحسن أن نذهب نحن الثلاثة من الحفلة،نحن الثلاثة فقط
    Das geht nicht. Nur wir drei können sie besiegen. Open Subtitles أنت لاتستطيع لأنه يجب أن نكون فقد نحن الثلاثة.
    Irgendwie dachte ich wir drei könnten für immer zusammenbleiben. Open Subtitles بطريقة ما لقد ظننت ان نحن الثلاثة سنبقى معا الى الابد
    Wir werden sehen, was geschieht. Es gibt nur noch uns drei. Open Subtitles سوف نغلقة جيدا, و سوف يبقى نحن الثلاثة فقط
    Und uns ist es zu verdanken, uns drei. Open Subtitles ونحن هي التي جعلت ذلك يحدث، نحن الثلاثة.
    Jetzt, wo die Trolle wissen, dass wir Kate helfen, werden sie tun, was sie können, um uns drei aufzuhalten. Open Subtitles لأنَّ الأقزام يعلمون بأننا نُساعِد "كايت"، و سيفعلون أي شيء ليوقِفونا نحن الثلاثة
    Ich dachte eben, ich wäre der Zuverlässigste von uns dreien. Open Subtitles لم تطلب منى كنت أعتقد بأننى الأجدر بالثقة بيننا نحن الثلاثة
    Ich wusste nicht, dass wir mehr sind. Ich dachte, wir sind zu dritt. Ich arbeite oft nachts, deshalb sehen Sie mich wohl nie. Open Subtitles لم أعرف أنه يوجد هنا أحد غيرنا نحن الثلاثة غالباً ما أعمل ليلاً ولذلك لم تريني
    Als er hörte, was los war, begann er so laut zu lachen, dass mein Pferd scheute und uns alle drei mit Schlamm bespritzte. Open Subtitles عندها عندما عرف ما حدث أنفطر من الضحك بصوت عالي ومن ثم حصاني فعلها بقدمه وأغرقنا بالطين نحن الثلاثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus