"نحن الوحيدون" - Traduction Arabe en Allemand

    • nur wir
        
    • Wir sind die Einzigen
        
    Ganz im Gegenteil, nur wir können es. TED بل على النقيض، نحن الوحيدون القادرون على ذلك.
    nur wir können Ihnen Ihr Leben zurückgeben. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين يمكن أن يعيدو لك حياتك.
    - Oh ja. Dann wissen nur wir beide Bescheid. Open Subtitles إذا نحن الوحيدون الذين يعرفون.
    Wir sind die Einzigen, die ein erotisches Leben führen, d.h., die menschliche Fantasie verwandelt unsere Sexualität. TED نحن الوحيدون الذين لديهم الحياة الجنسية، وهو ما يعني أن الجنس تحول بواسطة الخيال البشري.
    Wir sind die Einzigen mit Schmuck und Demokratie. TED نحن الوحيدون الذين نملك المجوهرات والديموقراطية ..
    Wir sind die Einzigen, die es gesehen haben. Und das, sage ich dir, ist unser Trumpfass. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين رأوها, وهذه يا عزيزى هى ورَقتنا الرابحة.
    Und nur wir wissen, dass er lebt. Open Subtitles و نحن الوحيدون الذين نعلم بأنه حي
    nur wir haben diese Information. Open Subtitles -حسناً، نحن الوحيدون بحوزتهم المعلومات .
    Wir sind die Einzigen, die wissen, in was er wirklich beteiligt war und seine Verbindung zum Mord deiner Mutter. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين نعرف ما هو مُتورّط فيه، وصلته بقضيّة مقتل والدتُكِ.
    Wir sind die Einzigen, die wissen werden, wie es sich anfühlt. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين يدركون ماهية شعور كهذا
    Hört zu, Wir sind die Einzigen die wissen, was der Cant zugestoßen ist. Open Subtitles " استمعوا ، نحن الوحيدون من نعلم ماذا حدث لـ " كانتربيري
    Dinge, zu denen niemand fähig sein sollte und Wir sind die Einzigen, die davon wissen. Open Subtitles الابرياء على فعل اشياء استثنائية, اشياء التي لا احد قادر على ان يفعلها, و نحن الوحيدون الذين يعرفون ذلك
    Wir sind die Einzigen, die stundenlang lieben können, im Himmel schweben, multiple Orgasmen haben, ohne dabei jemanden zu berühren, nur weil wir uns das vorstellen können. TED نحن الوحيدون الذين يمكن أن نمارس الحب لساعات، وقتا سعيدا، شهوات جنسية متعددة، ولا نلمس أحدا ، فقط لأننا نستطيع تخيل ذلك.
    Wir sind die besten, die schönsten, Wir sind die Einzigen... Open Subtitles نحن الأفضل، نحن الأجمل و نحن الوحيدون
    Wir sind die Einzigen, die von ihm wissen. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين يعرفون بأنه يعيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus