Der Direktor hat den FBI-Chef mit einer bitte angerufen, er hat zugesagt, und hier sind wir jetzt. | Open Subtitles | المأمور اتصل و طلب معروفاً من المدير و قد وافق ، و ها نحن ذا |
Da sind wir, 32 Grad Hitze, ich habe Krebs, und schau doch... | Open Subtitles | ها نحن ذا درجة حرارة 90 لدي السرطان، وانظر لهذا ليس لدي بيت لأذهب ليه |
-So. Hier wären wir. -Klasse! | Open Subtitles | حسناً، ها نحن ذا يا إلهى، هل نحن قريبون هكذا؟ |
- So wahr mir Gott helfe. - Da wären wir wieder. | Open Subtitles | ـ وعلى ذلك فليساعدني الرب ـ ها نحن ذا مرة أخرى |
Ich hätte nie gedacht, dass wir uns nochmal sehen, aber hier... stehen wir uns nun gegenüber. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً بأننا سنرى بعضنا البعض مجدداً , لكن ها نحن ذا وجهاً لوجه |
Da haben wir es. 20 Uhr, Abfahrt des Zuges von Sioux Falls. | Open Subtitles | ها نحن ذا قطار يغادر سوكس الساعة الثامنة مساءاً |
bitte sehr. Meine weltberühmten Pfannkuchen. | Open Subtitles | حسناً, ها نحن ذا . شطائري الأشهي بالعالم قدّ جهزت |
Hier, bitte. Entspannen Sie sich, Sie sind gleich fertig. | Open Subtitles | ها نحن ذا فقط استرخى سوف ننتهى في وقت قصير |
So Kinder, hier sind wir nun: Wir sind angekommen. Mein 30. Geburtstag | Open Subtitles | حسنٌ يا أولاد ، ها نحن ذا وقد وصلنا إلى عيد ميلادي الثلاثين |
Und jetzt sind wir hier... acht Monate später, und Sarabeth hat keine Ahnung. | Open Subtitles | وها نحن ذا مرّت شهورٌ ثمانية وما تزال [سارابيث] لا تعلم شيئاً |
Hier sind wir, im Kokon unseres wunderschönen Planeten Erde gewärmt vom Licht des nächsten Sterns, der Sonne. | Open Subtitles | ها نحن ذا, ملفوفون بعناية كوكبنا الجميل نتدفئ بضوء أقرب نجم لنا, الشمس |
Und doch, sind wir hier die zufriedene College-Studentin, und ich. | Open Subtitles | ورغم ذلك .. فها نحن ذا .. شريكة كلية قانعة |
Da wären wir. Jetzt sind Sie in Sicherheit. | Open Subtitles | ها نحن ذا ستكونين بخير هنا يا آنسة |
Da wären wir. | Open Subtitles | . ها نحن ذا ، رقم أربعة وأربعون |
- Da wären wir. - Es war nett, Sie zu treffen. | Open Subtitles | ها نحن ذا - اسمعي لقد كان من اللطيف مقابلتكِ - |
Er hat immer gesagt, er will uns nicht zur Last fallen, und jetzt stehen wir da. | Open Subtitles | دائماً ما يقول أنه ، لا يريد أن يكون عبئاً . و الآن ها نحن ذا |
Ich erschaffe die Szenerie neu und jetzt stehen wir hier... an der Schwelle eines Durchbruches. | Open Subtitles | صنعت المشهد والآن، ها نحن ذا على حافة التقدم |
Da haben wir es. 5 Jahre nach der Rettung des Astronauten Mark Watney ist eine Ares 5 unterwegs zum Mars. | Open Subtitles | ها نحن ذا بعد مرور خمس سنوات على انقاذ الرائد الفضائي مارك واتني اريس خمسة في طريقها الى المريخ |
Als wir den Tatort fotografiert haben, wären sie nicht dagewesen, aber zwei Jahre Regen und Schnee, bitte sehr. | Open Subtitles | لا بد أنهم كانوا هنا، عندما صورنا مسرح الجريمة لكن بعد سنتين من المطر والثلج، ها نحن ذا |
Eins, zwei, drei, vier, neun. Los geht's! | Open Subtitles | واحد، اثنين، ثلاثة، أربعة تسعة، ها نحن ذا |
- Also lege ich mal los, bereit? | Open Subtitles | ها نحن ذا ، مستعد ؟ نعم ، نعم يا رجل |
Ok, kann losgehen, Colonel. | Open Subtitles | هذ كل شيء، ها نحن ذا يا كولونيل. |
Ok, Nummer eins. Da hätten wir das Erste. | Open Subtitles | حسنا,واحدة ها نحن ذا,هذه الاولى. |