"نحن شركاء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir sind Partner
        
    • Wir sind doch Partner
        
    • Wir sind Miteigentümer
        
    • wir Partner
        
    Wir sind Partner. Ich glaub, das ist für mich. Open Subtitles حسنا نحن شركاء.اعتقد يجب ان نمسك تلك حسنا
    - Wir sind Partner. - Jemand, den du treffen musst. Open Subtitles نحن شركاء في الجريمة شخص ما عليك أن تقابله
    Wir haben sie verloren. Wir sind Partner, und wir holen sie zurück. Also, was wissen wir? Open Subtitles نحن فقدناها، نحن شركاء وسوف نستعيدها، مالذي نعرفه الآن؟
    Wir sind Partner, in unserer Ehe und in diesem Wettbewerb, also möge der beste Mann und Frau gewinnen. Open Subtitles نحن شركاء بزواجنا وبهذه المسابقة لذا ليفوز الرجل والمرأة الأفضل
    Ich weiß nicht, warum sie mich beförderten. Wir sind doch Partner. Open Subtitles لا أعرف لماذا قاموا بترقيتى , تبا, نحن شركاء.
    Was soll das? - Wir sind Partner. Open Subtitles نحن شركاء لنتقاسم هذا المكان مناصفة
    Wir sind Partner. Worüber reden wir? Open Subtitles من الآن وصاعداً نحن شركاء - اذا ما الذي نتحدث عنه هنا ؟
    Wir sind Partner in diesem großen Gemeinschaftsprojekt. Open Subtitles نحن شركاء في تلك المهمة الضخمة
    Wir sind Partner bei einer Farm für Biogemüse. Open Subtitles نحن شركاء في مزرعة نباتية عضوية
    Wir sind Partner... völlig ehrlich miteinander. Open Subtitles نحن شركاء وصرحاء تماماً مع بعضنا
    Wir sind Partner, Paul. Wir teilen ehrlich. Open Subtitles ‫نحن شركاء يا "بول"، سنقسم المبلغ مناصفةً.
    PILOT: Du und ich, Wir sind Partner! Open Subtitles أنت وأنا، نحن شركاء
    Wir sind Partner. Open Subtitles اسمع أجل, نحن شركاء يا رجل
    Wir sind Partner! Open Subtitles نحن شركاء ، نحن شركاء
    Leck mich doch! Wir sind Partner! Open Subtitles تريدون قتلي نحن شركاء في هذا
    Aber Wir sind Partner. Open Subtitles لكن النقطة هي، نحن شركاء
    Klar, Wir sind Partner. Open Subtitles بالطبع. نحن شركاء
    Ich weiß. Wir sind Partner. Open Subtitles ــ أعرف هذا ــ نحن شركاء
    - Nein. Vergiss es. Wir sind Partner. Open Subtitles لا,نحن سنتحد نحن شركاء
    Wir sind doch Partner, oder nicht? Open Subtitles نحن شركاء, السنا كذلك؟
    Wir sind Miteigentümer! Open Subtitles نحن شركاء
    Bei diesem Geschäft sind wir Partner. Open Subtitles فى هذا الأمر ، نحن شركاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus