"نحن على استعداد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir sind bereit
        
    • sind wir bereit
        
    • wir bereit sind
        
    Wir sind bereit, ihn für täglich zehn Stunden Arbeit in bar zu bezahlen. Open Subtitles نحن على استعداد لدفع له نقدا لمدة يوم عمل لمدة عشر ساعات.
    Bereit, Manöver zu starten in Stunde 1300. Wiederholen, Wir sind bereit. Open Subtitles المناورون على استعداد للساعة 1300 أكرر نحن على استعداد
    Und Wir sind bereit, über diesen Fehltritt hinwegzusehen, wenn Sie Ihren Klienten dahingehend überzeugen können, unser Vergleichsangebot anzunehmen. Open Subtitles و نحن على استعداد للتغاضي عن ذلك إذا أقنعتم عميلكم بقبول عرض التسوية
    Allerdings sind wir bereit unseren Sieg abzugeben, wenn ihr ebenfalls dazu bereit seid, um eine gigantische vereinte Vereinte Nationen zu bilden. Open Subtitles ولكن نحن على استعداد للتنازل عن انتصارنا إذا وافقتم على التنازل عن فوزكم و إنشاء إتحاد أمم متحدة عملاق
    Pfad 3: Sie werden ein Held. Die Frage ist, ob wir bereit sind, den Pfad zu nehmen TED الطريق الثالث: سوف تصبح بطلا. والنقطة التي أريد الوصول إليها، هي هل نحن على استعداد لأخذ الطريق
    Wir sind bereit, zuzuhören und die Nachricht an Rom zu übermitteln. Open Subtitles نحن على استعداد للاستماع وتقديم رسالةً إلى روما
    Wir sind bereit, dein wertvolles Kind auf diese Welt zu bringen. Open Subtitles نحن على استعداد لتقديم طفلك الثمين لهذا العالم.
    Wir sind bereit, Ihre Botschaft auf den Mars zu schicken. Open Subtitles نحن على استعداد لإرسال رسالتك إلى المريخ اينما كانت
    Wir sind bereit, 10.000 Dollar für das ganze verdammte Projekt zu zahlen. Open Subtitles نحن على استعداد لدفع 10000 $ لتشغيل الملعون كلها.
    Wir sind bereit für den Widerstand. Open Subtitles الآن نحن على استعداد لمقاومتكم
    Wir sind bereit, dagegen anzukämpfen, solange wir... Open Subtitles نحن على استعداد لمواجهة هذا طوال المدة...
    John, Wir sind bereit. Open Subtitles جون , نحن على استعداد
    Wir sind bereit, den Chip zu übernehmen. Open Subtitles نحن على استعداد لاخذ رقاقة
    Wir sind bereit, zuzugreifen. Open Subtitles نحن على استعداد للتحرك فيها.
    Wir sind bereit. Open Subtitles نحن على استعداد للذهاب.
    Die Frage ist: sind wir bereit, das zu riskieren? TED السؤال هو نحن على استعداد لهذه المخاطرة؟
    Also dann. sind wir bereit, Jungs? Open Subtitles حسناً ، هل نحن على استعداد للقيام بهذا ، يا شباب؟
    Es gibt ein bemerkenswertes Delta, in der Tat, zwischen dem was wir bereit sind zu akzeptieren -- TED هناك دلتا كبيرة ، في الواقع ، بين ما نحن على استعداد لقبوله--

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus