Wir sind in der Nähe des Pfads nach Kamerun. | Open Subtitles | نحن على بعد 30 مرحلة إلى الطّريق إلى الكاميرون . |
Wir sind in etwa 15 Minuten da. | Open Subtitles | نحن في طريقنا إليك نحن على بعد 15 دقيقة |
Mr. Rennie, Wir sind nur Stunden davon entfernt, diese unmenschlichen Bestandteile aus ihrem Blut zu isolieren. | Open Subtitles | سيد رينييه , نحن على بعد عدد قليل من الساعات في علاج ما غير انسانيتها |
Wir sind nur 150 km nördlich der Sahara. | Open Subtitles | نحن على بعد مائة ميل شمال الصحراء. هل تعلم ذلك يا بُني؟ |
An Gate 67 arbeiten wir erst in 10 Monaten. | Open Subtitles | -67؟ نحن على بعد عشر أشهر من 67 |
An Gate 67 arbeiten wir erst in 10 Monaten. | Open Subtitles | نحن على بعد عشر أشهر من 67 |
Oh, mein Gott, wir sind einen Sieg von meiner ersten Sporttrophäe entfernt und dann passiert das. | Open Subtitles | يا إلهي، نحن على بعد فوز من أول جائزة رياضية لي. ثم يحصل هذا. |
Sir, Wir sind in 5 Minuten da. | Open Subtitles | . سيّدي , نحن على بعد خمس دقائق |
Wir sind in weniger als fünf Minuten da. Das Gerät ist bei uns. | Open Subtitles | نحن على بعد خمس دقائق، الجهاز معنا. |
Okay, Wir sind in etwa fünf Minuten da, vorausgesetzt, wir schaffen es bis dahin. | Open Subtitles | -تقترب من "كاكاكو " -حسناً, نحن على بعد خمس دقائق على افتراض أنا سنصل أصلاً. |
Die Lösung, Wir sind in Gehweite von Little India. | Open Subtitles | الحل، نحن على بعد مسافة قريبة من "ليتيل إنديا". |
Wir sind in etwa zehn Minuten da. | Open Subtitles | نحن على بعد 10 دقائق |
Wir sind nur 160 km von der NATO-Basis auf Jan-Mayen. | Open Subtitles | نحن على بعد 160 كيلومتر من قاعدة الناتو في جان مايين |
Wir sind nur ein Haar davon entfernt, dass alles in jeder Gesellschaft zusammenfällt. | Open Subtitles | نحن على بعد شعرة من إنهيار كل شيء في كل مجتمع. |
Wir sind nur 2 Blocks vom Bahnhof entfernt, wir können es immer noch schaffen. | Open Subtitles | نحن على بعد بنايتين فقط من المحطة ما زلنا نستطيع الوصول في الوقت المحدد |
- Sie evakuieren den Turm. - Wir sind nur 2 km entfernt. | Open Subtitles | إنّهم يخلون البرج - نحن على بعد كيلومترين فقط - |
Wir sind nur einen Tag davon entfernt, diesen Aliens ins Gesicht zu treten. | Open Subtitles | نحن على بعد يوم فقط من ضرب الفضائيين |
- Nein, wir sind einen halben Block von der Unfallstation entfernt. | Open Subtitles | لا ، نحن على بعد نصف مبنى من فرفة الطوارئ . |
Alles klar, wir sind einen Block entfernt. | Open Subtitles | حسناً ، نحن على بعد مبنى واحد |