"نحن ليس" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir sind nicht
        
    • wir nicht
        
    Wir sind nicht einfach hilflos und Opfer des Bügerkriegs. TED نحن ليس نفتقد للمساعدة وضحايا الحرب الأهلية
    Wir sind nicht in der Politik. Mein Mann soll sicher sein und gerecht behandelt werden. Open Subtitles نحن ليس لنا علاقة بالسياسة كل ما اريده هو ان يكون زوجى فى امان لكى يعامل بأنصاف
    Aber Wir sind nicht alle wie Schimpansen mit Revolvern. Open Subtitles لكنّنا لسنا كلّ ذلك الأغبياء. نحن ليس كلّ الشمبانزي بالمسدسات.
    Also sind wir nicht weiter, als wir vor einer Stunde waren. Open Subtitles إذاً نحن ليس قريبين من إمساكه كما كُنا قبل ساعة
    Sie wissen, dass wir nicht genügend Patrouillenflugzeuge haben. Open Subtitles ، الآن، اسمع، ياسيادة العقيد . كما تعرف نحن ليس لدينا الكثير من طائرات الاستطلاع
    Kommt. Hinter dem Zeitplan wir sind, nicht höflich, zu spät zu kommen. Open Subtitles تعالوا, تخلفنا عن الجدول نكون نحن ليس من الادب التأخر
    Wir sind nicht die einzigen Jäger, die hinter dir her sind. Open Subtitles نحن ليس الصيادين الوحيدين الذين نسعى ورائكم
    Die Therapie funktioniert nur, wenn wir ein echtes Verlangen danach haben, uns so zu kennen wie wir sind, nicht wie wir gerne sein würden. Open Subtitles العلاج النفسي ينجح فقط عندما نحظي برغبة حقيقية لنعلم أنفسنا كما نحن ليس كما نود أن نكون
    Wir sind nicht befreundet. Open Subtitles سيدي.. نحن ليس بيننا علاقة على الإطلاق
    Sam, Wir sind nicht wie andere Menschen. Open Subtitles نحن ليس كـ بقيـة الناس ياســام؟
    Wir sind nicht in der Lage, Menschen etwas anzutun. Open Subtitles نحن ليس لدينا القدرة على إذاء البشر
    Wir sind nicht alle hier zu halten Hände und singen Kumbaya. Open Subtitles نحن ليس هُنا من أجل أنّ نُهدأ من روع أحدهم و نغني أغنية "كومبايا".
    Wir sind nicht gut für Trixie, wenn wir nicht gut füreinander sind. Open Subtitles نحن لا، نحن ليس جيدا لTRIXIE إذا نحن ليس جيدا لبعضهم البعض.
    - Wir sind nicht wie die meisten. - Das ist egal. Open Subtitles حسناً ، نحن ليس كمعظم الناس
    Wir sind nicht verschieden. Open Subtitles نحن ليس بمختلفين
    Aber Wir sind nicht das LAPD, wir sind Starsky und Hutch. Open Subtitles حسناً ، نحن ليس شرطة لوس انجليس (نحن (ستاركي) و (هوتش
    Wir sind nicht sicher, oder? Open Subtitles نحن ليس بأمان ، أليس كذلك ؟
    Erzähl uns was, damit wir nicht an die Dinge in der Bibliothek denken. Open Subtitles أخبرْنا أشياءَ لذا نحن ليس من الضروري أن نتذكّرْ ما رَأينَا في المكتبةِ.
    Heute Nacht wird niemand sterben. Nicht wir, nicht die Familie. Open Subtitles لن يموت أحد الليلة ليس نحن ليس هذه العائلة
    Aber das dürfen wir nicht sagen, er gehört ja einer Minderheit an. Open Subtitles ولكن نحن ليس من المفترض أن أقول إن cecause هو أقلية.
    Die Einschränkung der Robotik kommt davon, dass wir nicht wissen, wie man einen Roboter mit Bewusstsein baut, also haben wir keine Maschine, die das kann. TED إن خيبة الامل في علم الروبوت يأتي من حقيقة أننا لا نعلم كيف نصنع روبوتاً واعي، لذا نحن ليس لدينا آلة يمكنها أن تفعل هذا النوع من الأشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus