Wir sind noch am richten. Lass mich dir etwas Wein bringen. | Open Subtitles | نحن مازلنا في البداية دعوني أحضر لكما بعض النبيذ |
- Wir sind noch gut befreundet. | Open Subtitles | - لقد تخلصت مني, نحن مازلنا أصدقاء جيدين |
- Seien Sie still! - Wir sind noch im Cheyenne-Berg. | Open Subtitles | لا تتكلمى نحن مازلنا فى جبل شايين |
Für Ernstes haben wir noch das ganze Leben Zeit. - Geniessen wirs, solange wir jung sind. | Open Subtitles | سنحضى بوقت وافر للأشياء الجدية الآن نحن مازلنا في شبابنا |
Wir dachten, er würde den Krieg beenden... er wäre die letzte Schlacht... aber doch sind wir noch hier. | Open Subtitles | كنا نظن أنه سيكون الشخص الذي سينهي الحرب الصراع النهائي ولكن ها نحن مازلنا هنا |
Wir sind immer noch da. Wir müssen weitermachen. | Open Subtitles | الآن نحن مازلنا هنا يا رجل ، لذا علينا الاستمرار |
Soweit sie weiß, sind wir immer noch zusammen. | Open Subtitles | -على حد علمها نحن مازلنا مع بعضنا |
Wir sind noch weit entfernt davon, das herauszufinden. | Open Subtitles | نحن مازلنا بعيدين جداً لنصل لذلك |
Wir sind noch in der Anfangsphase unserer Ermittlung. | Open Subtitles | نحن مازلنا فى المراحل الأولى من تحقيقنا |
Wir sind noch in der Umstellungsphase. | Open Subtitles | نحن مازلنا في مرحلة مؤقتة |
- Wir sind noch am Leben. - Nur weil Zachary... | Open Subtitles | نحن مازلنا أحياء (فقط لأن (زاكري |
Wir sind noch am Leben, nicht wahr, Clay? | Open Subtitles | نحن مازلنا أحياءً (ألسنا كذالك (كلاي |
Tut mir leid, aber daran arbeiten wir noch. | Open Subtitles | بصراحة نحن مازلنا نعمل عليها يا افندم |
- Aber warum sind wir noch am Leben? | Open Subtitles | ولكن لماذا نحن مازلنا على قيد الحياة ؟ |
Dann liegen wir noch im Zeitplan. | Open Subtitles | إذن نحن مازلنا في الجدول الزمني |
Was, sind wir jetzt nicht einmal Freunde? - Wir sind immer noch Freunde. | Open Subtitles | نحن مازلنا اصدقاء - انحن كذلك ؟ |
Wir sind immer noch mittendrin. | Open Subtitles | نحن مازلنا في أجنابها. |
Und trotzdem sind wir immer noch hier. | Open Subtitles | ومع ذلك نحن مازلنا هنا |