| Wir bekamen eine kleine Starthilfe, um zu sehen, ob die Leute mit uns daran arbeiten wollten und Wir freuen uns darauf, was die Zukunft bringt. | TED | حصلنا على منحة الصغيرة, فقط لمعرفة ما اذا كان الناس على استعداد للعمل معنا على هذا, نحن متحمسون للغاية بشأن الاحتمالات المستقبلية لذلك. |
| Wir freuen uns wirklich sehr, dass ihr zwei bei unserem überwiegend veganen Festessen dabei seid. | Open Subtitles | نحن متحمسون للغاية لتمكنكم من الإنضمام لنا في وجبتنا الشبه نباتية |
| Wir freuen uns darauf, die Technologie auf die Straße zu bringen. Wir glauben, ein selbstfahrendes Auto ist sinnvoller als der Ansatz mit Assistenzsystemen, weil es um so viel geht. | TED | نحن متحمسون لنزول هذه التقنية للطريق، ونعتقد أن المسار الصحيح هو أن نذهب مع أنظمة القيادة الآلية بدل أنظمة القيادة المساعدة. والسبب أن الرغبة كبيرة جدا. |
| Eine große Entscheidung. Aber Wir freuen uns. | Open Subtitles | انه قرار مهم , نحن متحمسون جدا |
| (SPRICHT FRANZÖSISCH) Wir freuen uns auf Sie. | Open Subtitles | نحن متحمسون جداً من أجل زيارتك |
| Wir freuen uns alle riesig, heute Richies Geburtstag zu feiern. | Open Subtitles | نحن متحمسون لتواجدنا في هذه الليلة " لنحتفل بيوم ميلاد " ريتشي لا أعتقد انه متحمس |
| Wir freuen uns so sehr. | Open Subtitles | نحن متحمسون جداً لذلك. |
| Janice! Wir freuen uns riesig, mit dir über das neue Design zu reden. | Open Subtitles | (جانيس)، نحن متحمسون جداً لمحادثتك عن التصميم الجديد |
| Percy, Wir freuen uns auf Ihre Rede bei der Royal Geographical Society. | Open Subtitles | (بيرسي) نحن متحمسون للغاية لسماع خطبتك إلى "الجمعية الجغرافية الملكية" |