| Oh, nein, wir sind nur Kumpel. | Open Subtitles | كلاّ، نحن مجرّد أصدقاء. لا نملك عروضاً للأصدقاء. |
| Und, ja, wir sind nur Bauern. Wir sind Kaufleute. | Open Subtitles | أجل، نحن مجرّد مزارعين، نحن تجّار وصِبية |
| Hey, was wissen wir schon. wir sind nur von der Spurensicherung. | Open Subtitles | وما أدرانا، نحن مجرّد أفراد من وحدة البحث الجنائي |
| wir sind nur ein Haufen Gehälter auf einem Konto. | Open Subtitles | نحن مجرّد أرقام رواتب في دفتر الحسابات |
| wir sind nur Freunde, die in der Saftbar einen drauf machen. | Open Subtitles | نحن مجرّد أصدقاء نتسكّع في حانة عصير |
| Das ist das Programm, welches es sagt. wir sind nur die Boten. | Open Subtitles | هذا صادر من القناة نحن مجرّد رسل هنا |
| Nein, nein. Wir... sind nur Passagiere. Wir haben kaum Geld. | Open Subtitles | كلّا، نحن مجرّد ركّاب ولا نملك نقودًا. |
| Ich schwöre, wir sind nur Dummköpfe! | Open Subtitles | ـ أقسم، نحن مجرّد مغفّلين |
| - wir sind nur Freunde. | Open Subtitles | نحن مجرّد صديقين. |
| Komm schon. wir sind nur Freunde. | Open Subtitles | هيّا، نحن مجرّد أصدقاء |
| Nein, wir sind nur... | Open Subtitles | كلاّ، نحن مجرّد... |
| Schau, wir sind nur.. | Open Subtitles | انظر، نحن مجرّد... |
| wir sind nur Menschen. | Open Subtitles | نحن مجرّد بشر. |