"نحن مجرّد" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir sind nur
        
    Oh, nein, wir sind nur Kumpel. Open Subtitles كلاّ، نحن مجرّد أصدقاء. لا نملك عروضاً للأصدقاء.
    Und, ja, wir sind nur Bauern. Wir sind Kaufleute. Open Subtitles أجل، نحن مجرّد مزارعين، نحن تجّار وصِبية
    Hey, was wissen wir schon. wir sind nur von der Spurensicherung. Open Subtitles وما أدرانا، نحن مجرّد أفراد من وحدة البحث الجنائي
    wir sind nur ein Haufen Gehälter auf einem Konto. Open Subtitles نحن مجرّد أرقام رواتب في دفتر الحسابات
    wir sind nur Freunde, die in der Saftbar einen drauf machen. Open Subtitles نحن مجرّد أصدقاء نتسكّع في حانة عصير
    Das ist das Programm, welches es sagt. wir sind nur die Boten. Open Subtitles هذا صادر من القناة نحن مجرّد رسل هنا
    Nein, nein. Wir... sind nur Passagiere. Wir haben kaum Geld. Open Subtitles كلّا، نحن مجرّد ركّاب ولا نملك نقودًا.
    Ich schwöre, wir sind nur Dummköpfe! Open Subtitles ـ أقسم، نحن مجرّد مغفّلين
    - wir sind nur Freunde. Open Subtitles نحن مجرّد صديقين.
    Komm schon. wir sind nur Freunde. Open Subtitles هيّا، نحن مجرّد أصدقاء
    Nein, wir sind nur... Open Subtitles كلاّ، نحن مجرّد...
    Schau, wir sind nur.. Open Subtitles انظر، نحن مجرّد...
    wir sind nur Menschen. Open Subtitles نحن مجرّد بشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus