Wir sollten zwei Marines vom Flug abholen. | Open Subtitles | نحن من المفترض أن نلتقط اثنين من المارينز على هذه الرحلة. |
Wir müssen das bis Mitternacht reserviert halten. | Open Subtitles | نحن من المفترض أن ننتظر هنا حتى منتصف الليل. |
Wir dürfen also niemandem erzählen, was niemand weiß. | Open Subtitles | لذا نحن من المفترض ألا نخبر أحد عن ما لا يعرفه أحد ؟ .. |
Wir sollen doch aber gemeinsam entscheiden. | Open Subtitles | نحن من المفترض ان تجعل هذه القرارات معا. |
Heute sollen Wir den Neuen kriegen, aber ich denke er verspätet sich. | Open Subtitles | نحن من المفترض أن نحصل على الرجل الجديد اليوم لكن أظن بأنه تأخر |
Wir sollten eigentlich auf sie aufpassen, nicht-- sie nicht die Schule schwänzen lassen, damit sie im Schoß alter Männer sitzen kann. | Open Subtitles | نحن من المفترض ان نقوم برعايتها ليس .. ليس السماح لها بالتغيب عن المدرسة |
Naja, ähm... weißt du, Wir alle wollten... eigentlich heute gemeinsam zu Abend essen, folglich könnte ich herumgehen und alle fragen... ob es in Ordnung geht, wenn du dich uns anschließt. | Open Subtitles | ..حسناً، في الواقع نحن من المفترض أن نلتقي للعشاء الليلة لذا ربّما أستطيع أن اسئل الجميع |
Wir sind glücklich. Wir wollen an der Küste heiraten. | Open Subtitles | نحن من المفترض أن نكون في الساحل لنتزوّج |
Wir sollten bis morgen warten und Recalls veranstalten, aber zur Hölle, Wir müssen es nicht. | Open Subtitles | اسمعي, نحن من المفترض أن ننتظر حتى الغد ولكن يا إلهي, لسنا في حاجه لذلك |
Tja, ich hasse es zu sagen, aber ich schätze, Wir sollten dieses Kind ausgraben. | Open Subtitles | حسنا , أكره أن أقول ذلك , لكنني اعتقد نحن من المفترض ان نحفر قبر ذلك الطفل |
Er sagt noch nicht einmal, wie Wir mit ihm kommunizieren können. - Ich schätze, Wir bekommen ein weiteres Flashdrive. | Open Subtitles | هو حتى لم يقل كيف نحن من المفترض ان نتواصل معة تخمينى هو اننا سنُحضر فلاشة اخرى |
Du bist meine Schwester. Wir sollten uns helfen. | Open Subtitles | نعم، أنتِ أختي نحن من المفترض أن نساعد بعضنا |
- Wir sollen um 4 bei meiner Mutter sein. | Open Subtitles | نحن من المفترض أن نكون في بيت أمي عند الرابعة |
Ich hätte unheimlich gern einen Vorgesetzten, dem die Frauen, die Wir in Obhut haben, nicht ganz am Arsch vorbeigehen. | Open Subtitles | لأن أود حقاً للتبليغ عن شخص ما الذي شعرت انه يعطي هراء لهذه النساء نحن من المفترض ان نهتم بهم |
Sollen Wir einfach hier rumhängen und ewig warten, bis irgendein Spinner durch die Stadt schlendert? | Open Subtitles | يعني، نحن من المفترض لمجرد التسكع هنا والانتظار لأي وظيفة وتنزه في جميع أنحاء المدينة؟ |
Wir sollten miteinander reden, um uns besser kennenzulernen. | Open Subtitles | نحن من المفترض أن الكلام والتعرف على بعضهم البعض. |
Wir sollten Louis helfen, Freunde zu finden. | Open Subtitles | نحن من المفترض أن نساعد لويس على تكوين صداقات |
Ich habe wirklich keine Ahnung, wie Wir Brick sonst aufhalten sollen. | Open Subtitles | لدي حقا أي فكرة عن كيفية آخر نحن من المفترض لوقف الطوب. |
Wir sollten uns gegenseitig unterstützen. | Open Subtitles | نحن من المفترض أن يكون مرة أخرى بعضها البعض. |
Wir wollten heute Abend nach San Francisco fliegen. | Open Subtitles | نحن من المفترض أن يغادر لسان فرانسيسكو الليلة. |