"نحن من المفترض" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir
        
    Wir sollten zwei Marines vom Flug abholen. Open Subtitles نحن من المفترض أن نلتقط اثنين من المارينز على هذه الرحلة.
    Wir müssen das bis Mitternacht reserviert halten. Open Subtitles نحن من المفترض أن ننتظر هنا حتى منتصف الليل.
    Wir dürfen also niemandem erzählen, was niemand weiß. Open Subtitles لذا نحن من المفترض ألا نخبر أحد عن ما لا يعرفه أحد ؟ ..
    Wir sollen doch aber gemeinsam entscheiden. Open Subtitles نحن من المفترض ان تجعل هذه القرارات معا.
    Heute sollen Wir den Neuen kriegen, aber ich denke er verspätet sich. Open Subtitles نحن من المفترض أن نحصل على الرجل الجديد اليوم لكن أظن بأنه تأخر
    Wir sollten eigentlich auf sie aufpassen, nicht-- sie nicht die Schule schwänzen lassen, damit sie im Schoß alter Männer sitzen kann. Open Subtitles نحن من المفترض ان نقوم برعايتها ليس .. ليس السماح لها بالتغيب عن المدرسة
    Naja, ähm... weißt du, Wir alle wollten... eigentlich heute gemeinsam zu Abend essen, folglich könnte ich herumgehen und alle fragen... ob es in Ordnung geht, wenn du dich uns anschließt. Open Subtitles ..حسناً، في الواقع نحن من المفترض أن نلتقي للعشاء الليلة لذا ربّما أستطيع أن اسئل الجميع
    Wir sind glücklich. Wir wollen an der Küste heiraten. Open Subtitles نحن من المفترض أن نكون في الساحل لنتزوّج
    Wir sollten bis morgen warten und Recalls veranstalten, aber zur Hölle, Wir müssen es nicht. Open Subtitles اسمعي, نحن من المفترض أن ننتظر حتى الغد ولكن يا إلهي, لسنا في حاجه لذلك
    Tja, ich hasse es zu sagen, aber ich schätze, Wir sollten dieses Kind ausgraben. Open Subtitles حسنا , أكره أن أقول ذلك , لكنني اعتقد نحن من المفترض ان نحفر قبر ذلك الطفل
    Er sagt noch nicht einmal, wie Wir mit ihm kommunizieren können. - Ich schätze, Wir bekommen ein weiteres Flashdrive. Open Subtitles هو حتى لم يقل كيف نحن من المفترض ان نتواصل معة تخمينى هو اننا سنُحضر فلاشة اخرى
    Du bist meine Schwester. Wir sollten uns helfen. Open Subtitles نعم، أنتِ أختي نحن من المفترض أن نساعد بعضنا
    - Wir sollen um 4 bei meiner Mutter sein. Open Subtitles نحن من المفترض أن نكون في بيت أمي عند الرابعة
    Ich hätte unheimlich gern einen Vorgesetzten, dem die Frauen, die Wir in Obhut haben, nicht ganz am Arsch vorbeigehen. Open Subtitles لأن أود حقاً للتبليغ عن شخص ما الذي شعرت انه يعطي هراء لهذه النساء نحن من المفترض ان نهتم بهم
    Sollen Wir einfach hier rumhängen und ewig warten, bis irgendein Spinner durch die Stadt schlendert? Open Subtitles يعني، نحن من المفترض لمجرد التسكع هنا والانتظار لأي وظيفة وتنزه في جميع أنحاء المدينة؟
    Wir sollten miteinander reden, um uns besser kennenzulernen. Open Subtitles نحن من المفترض أن الكلام والتعرف على بعضهم البعض.
    Wir sollten Louis helfen, Freunde zu finden. Open Subtitles نحن من المفترض أن نساعد لويس على تكوين صداقات
    Ich habe wirklich keine Ahnung, wie Wir Brick sonst aufhalten sollen. Open Subtitles لدي حقا أي فكرة عن كيفية آخر نحن من المفترض لوقف الطوب.
    Wir sollten uns gegenseitig unterstützen. Open Subtitles نحن من المفترض أن يكون مرة أخرى بعضها البعض.
    Wir wollten heute Abend nach San Francisco fliegen. Open Subtitles نحن من المفترض أن يغادر لسان فرانسيسكو الليلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus