"نحن نأمل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir hoffen
        
    • hoffen wir
        
    • Wir haben gehofft
        
    Wir hoffen es, sobald wir die notwendigen Zulassungen bekommen, aber das ist nicht allgemein bekannt. Open Subtitles نحن نأمل في ذلك، حالما نحصل على الموافقات المطلوبة لكن ذلك غير معروف للعامة.
    Wir hoffen, Wesentliches über die menschliche Natur zu erfahren. TED نحن نأمل أن نفهم أمرا جوهريّا حول طبيعتنا البشريّة.
    Wir hoffen auf sieben Millionen am Ende des nächsten Jahres. TED نحن نأمل بالوصول لسبعة ملايين بنهاية العام المقبل.
    Deshalb hoffen wir, dieses Jahr einen Prototyp von jedem dieser Geräte herzustellen. TED إذن نحن نأمل هذا العام أن نُخرج نماذج أولية لتلك الأجهزة.
    In den Industrieländern hoffen wir, damit Millionen von Menschen mit besseren Impfstoffen und besseren Medikamenten zu versorgen. TED في العالم النامي، نحن نأمل أن نصل لملايين من الناس مع تطعيمات أفضل، أن نصل إليهم مع أدوية أفضل.
    Wir haben gehofft, dass Ihr uns mit Eurem Zauber anführen könntet, wie Ihr es einst für König Artus tatet. Open Subtitles نحن نأمل ان تستخدمى سحرك لتقودنا كما فعلت مع الملك آرثر
    Ja, nicht für uns. Wir hoffen, sehr hochwertige Bodenschätze durch ihn zu kriegen, im Tausch gegen ein Kernkraftwerk. Open Subtitles ليس بالنسبة لنا، نحن نأمل بمقايضة جزءا من احتياطياته
    Wir hoffen, mit Ihrer Formel als theoretische Basis... eine Brücke von einer parallelen Raumzeit zu unserer zu errichten. Open Subtitles نحن نأمل أن نستخدم برهانك كأساس نظري لإقامة جسر من زمن فضائي مماثل للزمن الخاص بنا
    Wir hoffen, dass die Aufnahme Kaitlin dabei hilft hier in New York Arbeit zu finden. Open Subtitles نحن نأمل أن العرض سيساعدها في إيجاد عمل هنا
    Wir hoffen, dass Sie uns helfen können, sobald wir die Dinge eingegrenzt haben. Open Subtitles نحن نأمل ان تساعدنــا عندمــا نضيق الخناق
    Wir hoffen auf weitere Spenden. Wir haben schon Bescheid gesagt. Open Subtitles نحن نأمل أن يتبرعوا بالمزيد لقد نشرنا الأمر
    Wir hoffen, isolieren ihre Chromatophoren zu ... Open Subtitles نحن نأمل بعزل حاملات الألوان .. آسف فنحن
    Wir hoffen, du kommst nach wie vor zum Essen. Open Subtitles نحن نأمل من أنك مازلت ستأتي للعشاء الليلة
    Die kaufen Stimmen, und Wir hoffen, uns rettet "die Stimmung"? Open Subtitles في حين نحن نأمل أن ينقذنا المزاج الوطني؟
    Wir hoffen, sie ist in der Lage etwas Licht in diese Situation zu bringen. Open Subtitles نحن نأمل أنه ربما بأستطاعتها لتعطينا بعض المعلومات عنه
    Wir hoffen, sie macht Zerstörungen sicherer und effizienter. Open Subtitles نحن نأمل أن نجعل الهدم أأمن وأكثر فاعلية
    Wir hoffen, Überwachungsbilder aus der Gegend zu erhalten. Open Subtitles نحن نأمل أن نحصل بعض اللقطات من المنطقة الأمنية.
    Sie folgen den Charakteren. Sie sind schlau genug, einander nicht anzurempeln, hoffen wir. Sie gehen von selber los. TED و بتتبعون الشخصيات. انهم أذكياء بما فيه الكفاية. نحن نأمل ألا يصطدموا ببعضهم البعض، وألا تنفجر من تلقاء نفسها
    Ja, so hoffen wir, Clinton als Kunden zu gewinnen. Open Subtitles حسنا، هذه هي الطريقة التي نحن نأمل للحصول على حساب كلينتون.
    hoffen wir, Henryk und Halina geht's gut. Open Subtitles نحن نأمل أن هنريك و هيلينا سيكونا على ما يرام
    Aber natürlich schätzen wir, was Sie für uns getan haben, und... Wir haben gehofft, wir könnten noch von diesem Medikament bekommen. Open Subtitles لكنّنا بالطبع نقدّر مالذي فعلتموه من أجلنا و نحن نأمل بأنّه يمكننا الحصول على المزيد من ذلك الدواء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus