Wir lachen gerne. Wir lieben es, das Leben zu feiern. | TED | نحن نحب أن نضحك . نحب أن نحتفل بالحياة. |
Wir lieben Beziehungen. Wir sind sehr kompliziert, also lieben wir solche Dinge. | TED | نحن نحب العلاقات، نحن بدورنا معقدين. لذلك نحب تلك التعقيدات. |
Wir lieben unser visuelles System. Damit können wir so viel machen. | TED | أعني، نحن نحب نظامنا البصري. إنه يساعدنا جميعا في القيام بأشياء مثيرة. |
Wir lieben die Tatsache, dass das Web offen ist. | TED | نحن نحب حقيقة أن شبكة الانترنت فضاء مفتوح. |
Das sind Barbara Walters [Journalistin] und andere, und Wir mögen das. | TED | مثل باربرا والترز و غيرها، و نحن نحب ذلك. |
Wir lieben knallige Farben und wir versuchen, diese knalligen Farben mit uns unter Wasser zu bringen. | TED | نحن نحب الألوان الفاقعة، ونحاول أن نأخذ هذه الألوان الفاقعة معنا تحت الماء. |
Cricket-Spieler aus aller Welt sagten: "Wir lieben Indien und Wir lieben es, in Indien zu spielen." | TED | الكريكيت حول العالم قال نحن نحب الهند. ونحب أن نلعب في الهند |
Der nahe Osten ist riesig und trotz all unserer Probleme steht eines fest: Wir lieben es zu lachen. | TED | الشرق الاوسط واسع و مترامي الأطراف، و مع كل المشاكل التي نواجهها ، هناك أمر مؤكد : نحن نحب أن نضحك. |
Wir lieben unsere Gegner, wenn wir ihre Wunden pflegen. | TED | نحن نحب خصومنا عندما نعتني بالجرح فيهم. |
Wir lieben uns selbst wenn wir durch das Feuer des Schmerzes atmen und uns weigern, ihn in Hass verhärten zu lassen. | TED | نحن نحب أنفسنا عندما نتنفس خلال نار الألم ونرفض أن ندعها تتصاعد إلى كراهية. |
Ich erzähle dir etwas von meiner Kultur! Wir lieben große Probleme! | Open Subtitles | حسناً ، دعني أحدثك عن جمال ثقافتنا نحن نحب المشاكل الكبيرة. |
Wir lieben einander. Nur das zählt. Ja? | Open Subtitles | نحن نحب بعضنا ,وهذا كل ما يهم,اليس كذلك ؟ |
Wir lieben einen Nomaden, oder nicht, Babe! | Open Subtitles | نحن نحب البدو الرحل، اليس كذلك يا حبيبتي |
Wir lieben uns, wir sind finanziell stabil und ehrlich gesagt denke ich nicht, dass es so eine große Veränderung unseres Lebensstils wäre. | Open Subtitles | اسمعي ، نحن نحب بعضنا ومستقرين مادياً ، وصراحة لا أعتقد أن ذلك سيغير من أسلوب حياتنا كثيراً |
Ich bin bereit. Ich meine, Wir lieben uns, stimmt's? | Open Subtitles | أنا جاهزة أعني, نحن نحب بعضنا البعض, صحيح؟ |
Kompliziert kann toll sein. Wir lieben kompliziert, ja? | Open Subtitles | المعقد شئ رائع نحن نحب الشئ المعقد , أليس كذلك ؟ |
Wir lieben einander und wir wollten diese Babys. | Open Subtitles | نحن نحب بعضنا البعض، ونحن رغبنا في هؤلاء الأطفال. |
Er ist zurückgeblieben, aber Wir lieben ihn trotzdem. | Open Subtitles | انها لقزم من القمامة، ولكن نحن نحب لها كل نفس. |
Nein, nein, nein. Wir lieben es, wenn sich Luft in Stein verwandelt. (PARACELSUS KICHERT) | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا، نحن نحب عندما يتحول الهواء إلى حجر. |
Wir mögen Flugverkehr. Wir mögen aber nicht, dass die Flugzeuge über unseren Köpfen fliegen. | Open Subtitles | نحن نحب السفر بالجو ولكن لانريدها بأن تسافر فوق رؤوسنا |
Aber es ist kein Betrug. Wie lieben einander, oder nicht? | Open Subtitles | لكن هذا ليس خداعاً نحن نحب بعضنا، أليس كذلك؟ |