"نحن نحتاجه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir brauchen ihn
        
    • Das brauchen wir
        
    Wir brauchen ihn zum Überleben. Open Subtitles الكره ليس إلا بالشيء الطبيعي جيسون نحن نحتاجه ..
    Er hat Durchfall und Wir brauchen ihn morgen gesund bei einer Schlacht. Open Subtitles حسنا انه يتمخط بشدة و نحن نحتاجه جاهزا لمعركة الغد
    Irgendwas ist da im Busch. Wir brauchen ihn. Open Subtitles شيئا ما يحدث بالخارج، نحن نحتاجه
    Du darfst Plissken nicht töten. Wir brauchen ihn. Open Subtitles دوق، لا تقتل بليسكن نحن نحتاجه
    Das brauchen wir für die Reise. Open Subtitles نحن نحتاجه لرحلتنا البحرية.
    Wir brauchen ihn auf unserer Seite, er muss Chens Stellung sichern. Open Subtitles نحن نحتاجه معنا حتى ينقذ وضع جا تشين
    Wir brauchen ihn, und wir werden ihn behalten,... und verdammt sei jeder, der etwas Anderes behauptet. Open Subtitles لا! نحن نحتاجه وسنحتفظ به واللعنة على من يقول عكس ذلك
    - Aber nicht lange. - Wir brauchen ihn. Open Subtitles ليس لوقت طويل نحن نحتاجه
    Pack ihn, Wir brauchen ihn. Open Subtitles احضروه, نحن نحتاجه.
    Wir brauchen ihn um rauszukommen. Open Subtitles نحن نحتاجه للخروج.
    Wir brauchen ihn jetzt sofort. Open Subtitles نحن نحتاجه حالياً
    Wir brauchen ihn als Zeugen. Open Subtitles نحن نحتاجه كشاهد
    - Wir brauchen ihn bei Bewusstsein. Open Subtitles نحن نحتاجه مستيقظًا
    Nein! Wir brauchen ihn lebend! Open Subtitles نحن نحتاجه حياً{\pos(190,240)}!
    Wir brauchen ihn. Open Subtitles -أقصد يا شباب نحن نحتاجه
    Wir brauchen ihn... Open Subtitles نحن نحتاجه
    Wir brauchen ihn. Open Subtitles نحن نحتاجه
    Wir brauchen ihn. Open Subtitles نحن نحتاجه
    Clarke, er hat recht. Wir brauchen ihn. Open Subtitles كلارك)، إنّه محق، نحن نحتاجه)
    Das brauchen wir für den Umbau. Open Subtitles نحن نحتاجه من أجل الترميم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus