"نحن نحقق" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir untersuchen
        
    • Wir ermitteln
        
    • Wir suchen
        
    • untersuchen wir
        
    • Wir machen
        
    • ermitteln wir
        
    Wir untersuchen gerade jetzt diese Möglichkeit, aber bis jetzt noch nichts. Open Subtitles نحن نحقق في ذلك، لكن لا شيء موكّد لحدّ الآن.
    Captain, Wir untersuchen den Mord an einer der Tänzerinnen Ihres Schiffs. Open Subtitles ذلك لن يحدث كابتن , نحن نحقق في جريمة قتل
    Wir untersuchen obszöne Telefonanrufe und Drohbriefe an eine Mrs. Dottie Hinkle. Open Subtitles نحن نحقق عن حدوث مكالمات فاحشة ورسائل تهديد تصل الى السيدة دوتي هينكل انا اعرف دوتي
    Wir ermitteln gerade in einem Mordfall und brauchen dabei Ihre Hilfe. Open Subtitles انا من قسم شرطة سان فرانسسكو نحن نحقق في جريمة قتل
    Wir ermitteln in Mordfällen. Wir geben keine Briefings. Open Subtitles نحن نحقق بجرائم القتل , و لا نعطي بيانات موجزة
    Wir suchen nach Möglichkeiten, es für alle zu kreieren, damit wir alle überleben können. Open Subtitles نحن نحقق في طرق لصنعه للجميع حتى يمكن للجميع أن ينجو
    Miss Dakkar, Wir untersuchen den Tod von Sergei Cluvarias. Open Subtitles انسة داكار ، نحن نحقق في موت سيرجي كلوفارياس
    Ich bin vom NClS. Wir untersuchen seinen Tod. Open Subtitles في الحقيقة أنا من الإن سي آي إس،، نحن نحقق في موته
    Wir untersuchen Fälle... von Sozialversicherungsbetrug. Open Subtitles نحن نحقق في حالات متعلقة بتزوير الضمان الإجتماعي
    Wir untersuchen die Möglichkeit, dass einer Ihrer Manager etwas damit zu tun haben könnte. Open Subtitles و نحن نحقق بإمكانية أن أحد مدرائكم له علاقة بما حدث
    - Dann warten wir. Sir, Wir untersuchen einen Mord, den Martinez sah. Open Subtitles حسناً ، لذلك نحن ننتظر سيدي ، نحن نحقق في جريمة قتل
    Die Presse weiß es nicht, aber Wir untersuchen die Möglichkeit, dass Flynn von dem Mann getötet wurde, an den er verkauft hat. Open Subtitles الصحافة لا تعلم, لكن نحن نحقق إمكانية ان فليين قد قتل من قبل الرجل الذي كان يبيع لهم.
    Wir untersuchen einen Fall, in den ein Mann namens Karl Haas verwickelt ist. Open Subtitles نحن نحقق في القضية تتعلق برجل يدعى كارل هاس
    Wir untersuchen einen Mordfall. Eine Frau starb in dieser Nacht. Open Subtitles نحن نحقق في جريمة قتل في تلك الليلة، توفيت امرأة
    Wir untersuchen jährlich 1.000 Fälle und jeder einzelne ist von Bedeutung. Open Subtitles نحن نحقق بِشأن الآلاف من ،القضايا على مدار العام وجميعها قضايا هامّة
    Bei allem nötigen Respekt, Minister Langdon, Wir ermitteln in einem Mord, also sind wir im Moment diejenigen, die die Fragen stellen. Open Subtitles نحن نحقق فى جريمة قتل لذا الآن نحن من نسأل الأسئلة
    - Wir ermitteln in einem Mordfall, der sich an dem Arbeitsplatz Ihres Mannes zugetragen hat, Ma´am. Open Subtitles نحن نحقق بشأن جريمة قتل قد حدثت في مكان عمل زوجك , سيدتي
    Wir ermitteln hier im Fall eines verschwundenen Kindes. Open Subtitles نحن نحقق في قضية طفلة مفقودة هنا
    Und Wir ermitteln gegen sie, und das wird nicht aufhören. Open Subtitles نحن نحقق بشأنهم وهو تحقيق لن يتوقف.
    Wir suchen nach 'nem bestimmten Kunden von euch. Open Subtitles نحن نحقق في حالة شراء بالنقد هنا
    Wir suchen in ihre mögliche Beteiligung an einem Mord. Open Subtitles نحن نحقق في أمكانية تورطها في جريمة قتل
    Wir warten noch auf die Autopsie, aber bis wir uns über die Todesursache im Klaren sind, untersuchen wir es als möglichen Mord. Open Subtitles نحن ننتظر نتائج التشريح. لكن حتى نعلم سبب الوفاة، نحن نحقق في الأمر على أنه جريمة قتل.
    Wir machen Top-Fortschritte in Wissenschaft und Technologie. Open Subtitles نحن نحقق تقدما كبيرا في العلوم و التكنولوجيا
    Also, soweit ich das sagen kann Watson, ermitteln wir hier in einem Mord. Open Subtitles إذا, كشرح لما يحدث هنا, واتسون, نحن نحقق في جريمة قتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus