"نحن نساعد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir helfen
        
    Wir helfen Leuten, für die es sonst keinen Ausweg mehr gibt. Open Subtitles نحن نساعد الناس الذين ليس لهم مكانٌ آخر يذهبون إليه
    Wir helfen. Wir machen es besser. TED نحن نساعد, نحن نعمل بشكل أفضل, نحن نعمل بشكل ممتاز
    Wir helfen anderen nach Berlin. Open Subtitles نحن نساعد الغير فى الذهاب الى برلين ثم نعود الى ديارنا
    Wir helfen durch Magie. Ich bin gerade an so einer Lichtkugel-Sache dran. Open Subtitles نحن نساعد لأننا نمارس السحر أنا أعمل علي خلق كرة سحرية من ضوء الشمس
    Wir helfen euch, ihr helft uns. So ist es vorgesehen. Open Subtitles نحن نساعد, وأنت تساعدنا هكذا تسير الأمور بيننا
    Wir helfen der Polizei bei... Open Subtitles ـ نحن نساعد الشرطة في التحقيق ـ لم يستيقظ ، أليس كذلك؟
    Wir helfen also einem ZK Mitglied seinen Rivalen aus dem Weg zu schaffen. Open Subtitles نحن نساعد عضوا في اللجنة لكي يبعد منافسه عن طريقه
    Hey, Mike, Wir helfen einem Mädchen, dass er unten im Süden getroffen hat. Open Subtitles كنت على وشك مايك نحن نساعد فتاه هو قابلها في الجنوب
    Wir helfen uns. Einen Tag Wellness. Open Subtitles لا نحن نساعد انفسنا للحصول على يوم مجاني في المنتجع
    Wir helfen einander zu wachsen, wir halten einander nicht zurück. Open Subtitles نحن نساعد بعض على النضوج ولا نكبح بعضنا البعض
    Ich denke, Wir helfen uns gegenseitig, nicht wahr? Open Subtitles حسناً ، لقد ظننت . نحن نساعد بعضنا البعض ، أليس كذلك ؟
    Wir helfen anderen Revieren bei Ihrem Überschuss. Open Subtitles نحن نساعد أقسام أخرى بالتعامل مع الزيادة لديهم
    Wir helfen deinem Körper, sich richtig an die Veränderung anzupassen, sich schnell und schmerzlos zu wandeln. Open Subtitles نحن نساعد جسدكِ ليتكيف جيداً مع التغيير لينقلكِ سريعاً و بدون ألم كما أتمنى
    Wir helfen diese Menschen und unterstützen sie in rechtlichen, medizinischen und sozialen Belangen. Open Subtitles و نحن نساعد هؤلاء الأشخاص بتقديم خدمات إجتماعية قانونية و طبية
    Die erste Ladung von Computern wird später diesen Sommer installiert werden. Und Wir helfen Dr. Zullinger dabei, einige Strategien zu entwickeln, wie wir das Schulzimmer und das Zuhause miteinander verbinden könnten, um das Lernen über den Schultag hinaus zu verlängern. TED فالفرقة الأولى من أجهزة الحاسب سيتم تشغيلها هذا الصيف و نحن نساعد د. زنفلر في صنع استراتيجيات حول كيفية امكانية ربط الفصل مع البيت ليمتد التعليم الى بعد اليوم المدرسي.
    Wir helfen den Vietnamesen, weil in jedem Schlitzauge... ein Amerikaner steckt, der raus will. Open Subtitles نحن نساعد الفيتناميين ، لأن بداخل كل واحد منهم ... رغبة دفينة مُلِحّة ليكون مواطن أمريكي
    Wir helfen, eine Eiszeit zu überleben. Open Subtitles - - نحن نساعد قومنا للنجاة من العصر الجليدي
    Wir helfen 3,5 Millionen Kindern weltweit. Open Subtitles -ليس لك ، لا نحن نساعد في تغذية أكثر من 3 ونصف مليون طفل على مستوى العالم
    - Wir helfen der Polizei im Mordfall Ian Blackburn. Open Subtitles - نحن نساعد الشرطة في التحقيق بمقتل بلاكبورن
    Wir helfen meinem Volk, diese Siedlung wieder aufzubauen. Open Subtitles نحن نساعد قومنا فى بناء مستعمراتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus