Wir vertreten das Magazin Man Made. | Open Subtitles | نحن نمثل الرجل صانع الجرائد وهو رجل يحاول ضبط نفسه |
Gewerkschaft? Wir vertreten die Interessen der Arbeiter in der Zauberbranche. | Open Subtitles | نحن نمثل العملين بكل النشاطات السحرية شريرة او خيرة |
Äh... Wir sind sehr dankbar. Wir vertreten einen Planeten mit dem Namen Erde. | Open Subtitles | نحن ممتنين لكم نحن نمثل كوكب يسمى الأرض |
Wir vertreten die Lollipop Gilde und wollen dich. | Open Subtitles | نحن نمثل جماعة أعواد الحلوى * The Wizard of Oz كما في الفيلم الغنائي الخيالي * و نريدك أن تنضم إلينا |
Wir stecken in diesen Rollen fest, in dieser Routine... | Open Subtitles | ثم فهمت ما تعنيه نحن نمثل دور ممل و مككر و لا نستطيع منه فكاكاً |
Ja, Wir vertreten alle Firmen von Nighthorse. | Open Subtitles | .نعم , نحن نمثل جميع أعمال نايتهورس |
Wir vertreten die Lebensversicherung ihres Mannes. | Open Subtitles | نحن نمثل أصحاب التأمين على حياة زوجك. |
Wir vertreten das Recht! | Open Subtitles | نحن نمثل القانون |
- Wir vertreten die USA. | Open Subtitles | نعم نحن نمثل الولايات المتحدة |
Wir vertreten Grace in New York. | Open Subtitles | نحن نمثل شركة نيويورك جريس |
Wir vertreten die Gemeinde von Fallstrom in ihrer Klage gegen JNL Pesticides, bezüglich kürzlich aufgetretener Unfruchtbarkeits - und Fehlgeburtenfälle. | Open Subtitles | حضرة القاضي نحن نمثل جالية ـ (فولزاستورم) ـ في قضيتهم المرفوعة ضد مؤسسة (جي إن إل) لصناعة المبيدات |
- Wir vertreten Mary Walker. - Das ist ein Ehevertrag. | Open Subtitles | (نحن نمثل (ماري والكر - هذا إتفاق ما قبل الزواج - |
Wir vertreten viele Sportler. | Open Subtitles | ) نحن نمثل الكثير من الرياضيين |
Wir vertreten Fisk, ich kann dazu nichts sagen. | Open Subtitles | نحن نمثل (فيسك) لا يمكنني التحدث عن هذا |
Wir stecken in unseren Rollen fest, und wir kommen da einfach nicht mehr raus. | Open Subtitles | نحن نمثل دور ممل و مككر و لا نستطيع منه فكاكاً |