"نحو غير مشروع" - Traduction Arabe en Allemand

    • unerlaubten Handels
        
    • unerlaubte Handel
        
    • unerlaubten Verkehr
        
    • den unerlaubten
        
    • unerlaubten Handel damit
        
    • die illegale
        
    • dem illegalen Handel damit
        
    • unerlaubter Konsum
        
    • unerlaubten Herstellung
        
    a) die Veranstaltung der Subregionalen Konferenz über die Verbreitung von Kleinwaffen und den unerlaubten Handel damit in Zentralafrika vom 25. bis 27. Oktober 1999 in N'Djamena; UN (أ) عقد مؤتمر دون إقليمي بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة وتداولها على نحو غير مشروع بوسط أفريقيا، في نجامينا في الفترة من 25 إلى 27 تشرين الأول/أكتوبر 1999؛
    mit tiefer Besorgnis feststellend, dass weltweit die Zahl der Minderjährigen, die bei der unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen und beim unerlaubten Handel damit eingesetzt werden, ansteigt, und dass auch die Zahl der Kinder und Jugendlichen zunimmt, deren Drogenkonsum früher einsetzt und die Zugang zu vorher nicht benutzten Stoffen haben, UN وإذ تلاحظ ببالغ القلق تزايد استخدام القُصَّر في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية والاتجار بها على نحو غير مشروع في جميع أرجاء العالم وارتفاع عدد الأطفال والشباب الذين يبدأون في تعاطي المخدرات في سن مبكرة وازدياد فرص حصولهم على مواد لم يكونوا يتعاطونها من قبل،
    Er verurteilt mit Nachdruck die illegale Belieferung von Empfängern in Somalia mit Waffen. UN ويدين بشدة توريد الأسلحة على نحو غير مشروع لجهات في الصومال.
    Beschluss über die unerlaubte Verbreitung und Verschiebung von Kleinwaffen und leichten Waffen und den unerlaubten Handel damit (AHG/Dec.137 XXXV), verabschiedet von den Staats- und Regierungschefs der OAU auf ihrer vom 12. bis 14. Juli 1999 in Algier abgehaltenen fünfunddreißigsten ordentlichen Tagung (siehe A/54/424, Anlage II). UN • القرار المتعلق بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها على نحو غير مشروع (AHG/Dec.137 (XXXV)، الذي اعتمدته جمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية أثناء دورتها العادية الخامسة والثلاثين التي عُقدت في الجزائر العاصمة، في الفترة من 12 إلى 14 تموز/ يوليه 1999 (انظر A/54/424، المرفق الثاني).
    mit tiefer Besorgnis feststellend, dass weltweit die Zahl der Minderjährigen, die bei der unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen und beim unerlaubten Handel damit eingesetzt werden, ansteigt und dass auch die Zahl der Kinder und Jugendlichen zunimmt, deren Drogenkonsum früher einsetzt und die Zugang zu vorher nicht benutzten Stoffen haben, UN وإذ تلاحظ ببالغ القلق تزايد استخدام القُصَّر في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية والاتجار بها على نحو غير مشروع في جميع أرجاء العالم وارتفاع عدد الأطفال والشباب الذين يبدأون في تعاطي المخدرات في سن مبكرة وازدياد فرص حصولهم على مواد لم يكونوا يتعاطونها من قبل،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus