"نخبر بعضنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • erzählen uns
        
    • erzählen wir uns
        
    Wir erzählen uns alles. - Mit einer Frau ist es anders. Open Subtitles نخبر بعضنا البعض بكل شيء انة امر مختلف مع إمرأة.
    Wir erzählen uns, was wir vorhaben, wenn wir zurückkommen. Open Subtitles نخبر بعضنا البعض بما ننوى أن نفعله عندما نعود
    Nein, wir unterstützen uns gegenseitig und erzählen uns, dass wir eine bessere Chance zu heiraten haben, wenn wir 30 oder 40 sind, auch wenn das überhaupt nicht stimmt. Open Subtitles لا , نحن ندعم بعضنا البعض و نخبر بعضنا انه لدينا فرص افضل للزواج في الاربعينات و الثلاثينات
    Wir erzählen uns alles, das ist nur natürlich. Open Subtitles أوه، نخبر بعضنا كل شيء، فمن الطبيعي فقط.
    Von nun an erzählen wir uns gegenseitig jedes schockierende Geheimnis unseres Lebens. Open Subtitles من الآن فصاعداً نخبر بعضنا بكل تفاصيل حياتنا المؤلمة
    Keine Geheimnisse. Wir erzählen uns alles. Open Subtitles لا اسرار بيننا ان نخبر بعضنا بكل شئ
    - Aber wir erzählen uns immer alles. Open Subtitles - ولكن نحن نخبر بعضنا البعض كل شيء أيضا
    - Wir erzählen uns einige Dinge. - Aber darum geht es nicht. Open Subtitles نحن نخبر بعضنا البعض بأمور
    Mein Ehemann und ich erzählen uns alles. Open Subtitles أنا وزوجي نخبر بعضنا كل شي
    Das erzählen wir uns als ne biologische Ordnung, aber es ist vielleicht nur eine symbolische. Open Subtitles نخبر بعضنا أنه هذا نظام بيولوجي، لكن ربما الأمر ترميز We tell each other this is a biological order, but maybe it's just symbolic.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus