"نخدع" - Traduction Arabe en Allemand

    • täuschen
        
    • vormachen
        
    • wir
        
    • betrügen
        
    • Machen
        
    Erstens: dürfen wir uns nicht täuschen lassen von rationalem Anschein. TED أولا و قبل كل شيء، لا يمكننا أن نخدع بالمظاهر العقلانية.
    Ich meine, wir versuchen immerhin seinen Bruder zu täuschen. Open Subtitles أعني , أننا على وشك ان نخدع أخيه , بعد كل هذا
    Sie wird keine Anklage bekommen, Gott sei Dank, doch wir sollten uns nichts vormachen. Open Subtitles لن تواجه أيّ تهم جنائية، الحمد لله، ولكن لا يجب أن نخدع أنفسنا.
    wir sollten uns aber nichts vormachen und denken, dass wir zu einem Konsens darüber gelangen werden. TED و لكن يجب أن لا نخدع أنفسنا بالتفكير بأننا سوف نصل إلى توافق في الآراء حول هذه الأمور.
    wir müssen den Verstand austricksen und Zeitzonen für Arbeit, und Nichtarbeit einführen. TED إننا نخدع أنفسنا بين أوقات وأماكن العمل وبين أوقات وأماكن الراحة.
    wir lügen und betrügen, weil wir von unserem Pimmel besessen sind! Open Subtitles نحن الرجال لهذا السبب نخدع ونفسد الامور ونكذب لاننا جميعا استحواذيون بمعداتنا
    Das ist kaum zu übertreffen. Machen wir uns nichts vor. Open Subtitles سيكون من الصعب هزيمتها دعونا لا نخدع أحد
    Es mag einfach sein, mit den Augen, dem Lächeln, den Dingen, die wir sagen zu täuschen, aber der Körper... Open Subtitles وربما ليس من الصعب أن نخدع بأعيننا وابتسامتنا وبالأمور التي نقولها ولكن بأجسامنا..
    wir betrügen und täuschen, während wir uns hinaufhangeln... zum Gipfel dessen, was wir als Triumph definieren. Open Subtitles نحن نخدع و نغش ونحن نحفر طريقنا... إلى قمة ما نحددها على أنه إنجاز
    (Gelächter) wir täuschen zu unserem Vorteil und um unserer Schwächen zu verbergen. TED (ضحك) نخدع لتحقيق مكاسب وإخفاء نقاط ضعفنا.
    Es ist leicht, uns zu täuschen. TED فمن السهل أن نخدع أنفسنا.
    wir werden die verrückte Alte täuschen. Open Subtitles سوف نخدع السيدة العجوز
    Wollen wir uns nichts vormachen, es sieht nach nem Tumor aus. Open Subtitles لا ينبغي لنا أن نخدع أنفسنا، إنه يبدو و كأنه ورم
    Wozu sollten wir uns etwas vormachen? Open Subtitles لماذا نخدع أنفسنا؟
    Aber wir müssen uns nichts mehr vormachen. Open Subtitles لكن دعينا لا نخدع أنفسنا
    wir überlisten also unsere Gehirne, denn unser Gehirn akzeptiert ganz einfach nicht, dass es nicht wirklich Sinn macht. TED وبالتالي نخدع عقولنا لأنها لا تقبل حقيقة أن ذلك الشكل لا معنى له
    Wenn du mich fragst, mein Mutter sagte immer,... dass wenn wir zugunsten unseres persönlichen Nutzens betrügen, bringen wir Jesus zum Weinen. Open Subtitles ,إذا كان هذا يعني لكم شيئا أمي تقول "عندما نخدع لصالحنا الشخصي فإننا "نجعل المسيح يبكي
    Ich meine, das Beste Hoffnung ist Quint um ein Vergleich zu betrügen. Open Subtitles أَعني أنه أفضل ما يمكن أَن نتمناه (أَن نخدع (كوينت إلى تسوية
    wir Machen... wir verarschen uns nur selber mit dem Denken, dass wir sie in diese kleinen, einfühlsamen Fotzenlecker verwandeln könnten, mit denen wir dann rumsitzen und zusammen "Den Bachelor" anschauen könnten. Open Subtitles نخدع انفسنا بالظن اننا نستطيع تحويلهم إلى أكلي مهبل حسّاسين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus