"نخفي" - Traduction Arabe en Allemand

    • verstecken
        
    • verbergen
        
    • verborgen
        
    • verschweigen
        
    • verheimlichen
        
    Wir überqueren den See bei Einbruch der Nacht, verstecken die Boote und marschieren weiter. Open Subtitles سنعبر البحيرة مع حلول الظلام نخفي القوارب و نستمر على الأقدام
    Wir könnten das Geld verstecken. Hier, unter dem Blumentopf. Open Subtitles يمكننا أن نخفي النقود , انظر هنا يمكننا إخفاءهم تحت المزهرية
    Wir mussten früher ständig die Traktate deines Vaters verstecken. Open Subtitles لدي خبرة بالامر مع والدك كنا نخفي الزجاجات
    Das Problem ist, dass wir diesen Preis unter den Wellen verbergen. TED المشكلة هي أننا نخفي الثمن تحت الأمواج.
    Wir verbergen diesen Preis hinter der sozialen Akzeptanz von wachsenden Taillenumfängen. TED نحن نخفي تلك التكلفة خلف القبول الإجتماعي لتوسيع الخصر.
    Wir halten unsere Beweismittel verborgen... Open Subtitles نظل نخفي تلك المعروضات التي تثبت ادعاءاتنا..
    Wir verschweigen den Anzugträgern die ganze Zeit etwas. Open Subtitles إنهُ امر عادلٌ فحسب نحنُ نخفي الأسرار عن ذوي البدل طيلة الوقت
    Um zu lernen, unsere Gefühle nicht zu verstecken. Open Subtitles لنتَعَلّم أَنْ لا نخفي مشاعرَنا
    Wir verstecken die Boote und gehen zu Fuß weiter. Open Subtitles نخفي القوارب و نستمر على الأقدام
    Was, die Plastikmesser verstecken? Open Subtitles ماذا ؟ نخفي السكاكين البلاستيكية ؟
    Wir dachten, wir könnten diesmal die anderen Kinder verstecken, und mit Gottes Hilfe könnten wir... Open Subtitles نفكر هذه المره أن نخفي الأطفال الآخرين و ببعض المعون من الله .... قد نتخلص
    Du kannst ihnen sagen, dass du dich gewehrt hast, als du diesen Mann niedergestochen hast... oder wir können die Leiche verstecken. Open Subtitles بإمكانك أن تخبريهم أنك كنتِ ...تدافعين عن نفسك ...عندما بقرت بطن هذا الشاب .أو بإمكاننا أن نخفي الجثة
    Du musst bis zehn zählen und wir verstecken uns. Open Subtitles عليك أن العد إلى عشرة بينما نخفي.
    Wäre es nicht wünschenswert, seine Verluste einfach zu verstecken, bis die Unsicherheit vorbei und das Vertrauen zurück ist? In diesem Falle könnten neue Gewinne rasch dazu verwendet werden, die Löcher zu stopfen, und niemand würde je von einer anscheinend erfolgreichen Täuschung wissen. News-Commentary إن الخداع يمثل جاذبية فورية بالنسبة للعديد من الشركات الفردية. ألن يكون مرغوباً على سبيل المثال أن نخفي الخسائر إلى أن تمر حالة عدم اليقين وتعود الثقة؟ في هذه الحالة يصبح من الممكن استخدام الأرباح الجديدة بسرعة لسد الثغرات، ولن يدري أحد على الإطلاق بما حدث من خداع ناجح.
    Was immer es ist, wir können es nicht länger verbergen. Open Subtitles مهما يكن لا يمكن لنا بعد الأن ان نخفي هذا
    Klar, wir verbergen etwas auf der dunklen Seite des Mondes. Open Subtitles نعم ، نحن نخفي شيئا في الجانب المظلم من القمر
    Wir sind eine Kleinstadt und wir alle wissen, dass wir nichts verbergen können. Open Subtitles نحن بلدة صغيرة وجميعنا نعرف بأننا لانستطيع بأن نخفي شيئا
    Wir haben nichts zu verbergen. Open Subtitles نحن لا نخفي أي شيء، الناس يأتون بكامل رغبتهم
    Wir halten unsere Beweismittel verborgen... falls einer von uns entdeckt wird. Open Subtitles نحن نجمع ما بوسعنا جمعه من أدلة نخفي هذه الأدلة والتي تؤيد مزاعمنا..
    Wir wären also wieder an dem Punkt, wo wir einander etwas verschweigen, richtig? Open Subtitles إذن، سنعود إلى تلك المرحلة التي نخفي فيها الأمور عن بعضنا البعض، أليس كذلك؟
    Und wenn du auch so fühlst, sollten wir es nicht mehr verheimlichen. Open Subtitles وإذا كنت تحس بنفس الشعورً لا يجب علينا أن نخفي هذا أكثر من ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus