"نربح" - Traduction Arabe en Allemand

    • gewinnen
        
    • gewonnen
        
    • Sieg
        
    • gewinnt
        
    • verdienen
        
    • zurückgewinnen
        
    O Gott, das ist so traurig. So gewinnen wir die Meisterschaft nie. Open Subtitles يا إلهي , هذا مؤسف جداً , لن نربح البطولة الرسمية
    Ihr müsst erkennen, meine Autobot-Brüder, dass wir den Krieg niemals gewinnen konnten. Open Subtitles الذي أدركتوه يا إخواني الأوتوبوتس هو أننا لن نربح الحرب أبداً
    Wir gewinnen einen Informationskrieg, der über jede kurzfristige Allianz mit den Mainstream-Medien hinausgeht. Open Subtitles نحن نربح حرب معلومات و التي تمضي بمدة محددة لدينا إعلام اساسي
    Es ging schief. Wir haben nichts gewonnen. Wir haben nix gewonnen. Open Subtitles إننا لم نفز إطلاقاً، إننا لم نربح أي شيء، إتفقنا؟
    Hätten wir das Rennen um die Atomkraft nicht gewonnen, hätte sie überlebt? TED إن لم نربح السباق نحو تقسيم الذرة، هل كانت ستنجو؟
    Ich reiß immer Witze nach einem Sieg, weil ich dann so gut drauf bin. Open Subtitles أنا أكسّر الكثير من النكات بعد أن نربح على حساب أنني في مزاج جيّد جدا
    Wer nichts wagt, der nichts gewinnt... 28. Untergeschoss? Open Subtitles هل هنالك مشغلٌ في مكان كهذا حقًا؟ ما لم نغامر فلن نربح الطابق الـ28 تحت الأرض
    Außerdem gehen Kunst und Literatur schon seit einiger Zeit ganz gut, und in Glücksfällen verdienen wir fast so viel wie die Gepäckträger des Gare de I'Est. Open Subtitles زاد الطلب على الفن و الأدب مؤخرا و ونحن نربح منه حاليا كما يفعل الحمالين
    Weil es der dämlichste Ort ist, wo man anfangen sollte, und der schwerste, um zu gewinnen. Open Subtitles لأنه أغبى مكان ممكن أن نبدأ منه و هو أصعب مكان أيضاً قد نربح فيه
    Und wenn Sie versagen, und wir gewinnen, dann komme ich zurèck. Open Subtitles وإذا أشياء لا إتجه يمينا لك إذا , ، نحن يجب أن نربح ثم أنا سأرجع.
    Also lasst uns für Kommandant Lassard gewinnen, ok? Open Subtitles دعونا نخرج هناك و نربح شيئاً من اجل القائد لازارد , حسناً ؟
    Wer gewinnen will, muss sich die Itaker vom Leib halten. Open Subtitles إذا لم يكن لديك إيطاليين لوقف هذا، فلن نربح الإضراب.
    Wir sollten nicht gewinnen. Wir sollten nur da sein. Open Subtitles ليس من المفترض أن نربح نحن فقط المفترض أن نظهر
    Wir müssen ihn gewinnen, um das Wertvollste zu schützen, was wir in diesem Land haben: Open Subtitles يجب أن نربح هذه الحرب لننقذ أثمن ثورة في بلادنا
    Wir hätten zu zwei gewinnen müssen, und die haben eben mit einer 12 auf der Anzeige gewechselt. Open Subtitles ماذا؟ يفترض أن نربح هذه سوية لقد غيروا الساعة إلى الثانية عشر
    Aber es sagt: "Wir können diesen Krieg gewinnen, werden diesen Krieg gewinnen. Open Subtitles لكن اخبرني اننا نستطيع ان نربح تلك الحرب
    - Das Pokerspielen. Zu oft gewonnen. Open Subtitles من لعب البوكر . نربح أيضاً فى أغلب الأحيان
    Wenn wir den Krieg gewonnen und alles übernommen haben, holen wir Shrimpfischer aus Amerika und fischen hier. Open Subtitles بعد أن نربح هذه الحرب ونسيطر على كل شيء يمكننا إصطياد الجمبرى الأمريكى
    Wenn ich Sie in diesem Prozess vertreten soll, verlange ich mein Honorar erst, wenn wir gewonnen haben. Open Subtitles إن وافقت على أن أمثلك في القضية لن أطلب أي شيء حتى نربح
    Also: Der Sieg ist weg, aber mit dem nächsten Kickoff retten wir unsere Ehre. Open Subtitles دعنا لا نربح هذه اللعبة لربما لكن نحن سننقذ بعض الفخر
    Es ist nur ein Sieg, wenn John und Tommy freikommen. Open Subtitles نربح فقط عندما جون وتومى يخرجان
    Schlimmstenfalls gewinnt er die Öffentlichkeit für sich. Open Subtitles اسمعني , في أسوأ الحالات سوف نربح الرأي العام
    Wir können 200 die Woche verdienen. Open Subtitles يمكننا تكوين ثنائي نربح منه المئات اسبوعيا
    Nun, lass uns deine Möbel zurückgewinnen. Open Subtitles الآن, هيّا بنا نربح لإعادة أثاثك مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus