Dann müssen wir improvisieren. Treibe alle mit einem Kittel zusammen und schick sie auf die Intensiv. | Open Subtitles | حسنٌ، نحتاج أن نرتجل.خذ أي احد بزي طبي وأعد نشرهم في غرف العناية المركزة |
wir improvisieren jetzt alle wie wild unseren Weg durch eine Situation, für die es kein Drehbuch gibt. Und wenn man ein virtuoser Jazzmusiker ist, dann ist Improvisation toll, aber für den Rest von uns kann es sich wie eine Art Krise anfühlen. | TED | إننا نحاول بشراسة أن نرتجل طريقنا من خلال هذه الحالة بدون وجود تعليمات إذا كنت عازف جاز رائع فعندها الارتجال هو شيء عظيم لكن لبقيتنا أشعر فعلًا أننا بأزمة |
Ich weiß nicht. wir improvisieren. Also, wer kommt mit mir? | Open Subtitles | لا اعلم, نرتجل شيئاً عندها من معي؟ |
Aber hier improvisieren wir diese Dinge, wie Waffenschüsse. | TED | لكن هنا, نحن نرتجل الأشياء, مثلا الطلقات النارية. |
An jedem 14 Februar, improvisieren wir für die Obdachlosen Monologe über die weiblichen Teile des Körpers. | Open Subtitles | كل 14 فبراير، نرتجل مسرحية حول أجزاء سيدتنا للمشردين |
Reisende haben keinen Zugang zu traditioneller Magie, deshalb improvisieren wir. | Open Subtitles | نحن الرحّالة لا يمكننا استخدام السحر التقليديّ، لذا نرتجل. |
Jetzt müssen wir improvisieren. | Open Subtitles | لذلك يجب أن نرتجل |
Wir sind viel besser, wenn wir improvisieren. | Open Subtitles | "نحن أفضل بكثير جدًّا عندما نرتجل." |
wir improvisieren! | Open Subtitles | نحن نرتجل الآن |
improvisieren wir das, dann kriegen Sie Ideen. | Open Subtitles | - لماذا لا نرتجل ؟ سيعطيك ذلك بعض الافكار |
Letztendlich schaffte er es nicht nach Havenport, also improvisieren wir hier irgendwie. | Open Subtitles | وأخيرًا، لم يسبق وأتى إلى (هافنبورت)، لذا نحن نوعًا ما نرتجل هنا. |