Und dann glaube ich, dass wir alle eine Welt erschaffen können, die wir alle wollen, in der Glück nicht die Welt kostet. | TED | وانا اعتقد انه يمكننا صناعة العالم الذي نريده جميعاً بحيث لا تكلف سعادتنا كوكب الارض شيئاً |
Ist das nicht das, was wir alle wollen? | Open Subtitles | وأليس ذلك كل ما نريده جميعاً ؟ |
Ja, es gibt nur einen Weg, das zu bekommen, was wir alle wollen. | Open Subtitles | -نعم ثمّة طريقة واحدة للحصول على ما نريده جميعاً |
Das wollen wir alle. | Open Subtitles | هذا ما نريده جميعاً |
Nun, was wollen wir alle? | Open Subtitles | ما الذي نريده جميعاً ؟ |
Das Leben ist besser so, Warren. wir alle wollen es doch so. | Open Subtitles | يا (وارن) إنها لحياة أفضل إنها ما نريده جميعاً |
Das, was wir alle wollen, Ms. Weaver. | Open Subtitles | يريد ما نريده جميعاً يا سيدة (ويفر)، النجاة |
Du wolltest, was wir alle wollen. | Open Subtitles | أردتَ كلّ ما نريده جميعاً |
Das wollen wir alle. | Open Subtitles | هذا ما نريده جميعاً |