"نسحق" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir
        
    wir müssen sie zerschlagen, bevor sie zu einer größeren Gefahr wird. Open Subtitles علينا أن نسحق الرتل الخامس قبل أن يصبحوا تهديداً أعظم
    Wenn sie Verstärkung schicken, sollten wir die Lage auskundschaften und diese Maschinengewehre lokalisieren. Open Subtitles لو لم يرسلوا تعزيزات، ربّما يمكن أن نسحق هنا حدّد مكان هذه الرشاشات.
    Falls es noch jemand herausfindet, aus dem Club, aus der Familie, werden wir Ihren MC zerschlagen. Open Subtitles لو علم اي احد به , النادي , عائلتك , سوف نسحق ناديك
    Denn wir wollen ja nicht, dass die Nachbarn uns hören, wenn wir es treiben wie eine Horde sexsüchtiger Hyänen und wie die Blöden rammeln, und zwar die ganze Nacht lang. Open Subtitles لانك لاتردين الجيران ان يسمعونا ونفعل ذلك مثل شخصاً مهووس بالجنس نسحق بعضنا الاخر طوال الليل
    wir prügeln uns mit viel Schlimmerem als Knochen, Mann. Open Subtitles لأننا بالفعل نسحق بعضنا البعض بشيء أسوأ بكثير من العظام
    wir prügeln uns mit viel Schlimmerem als Knochen, Mann. Open Subtitles لأننا بالفعل نسحق بعضنا البعض بشيء أسوأ بكثير من العظام
    Wenn jemand kommt, schlagen wir ihnen die Schädel ein! Open Subtitles لا - لن نقول شيئا - سنخبره أن ينصرف فورا وإما نسحق رأسه
    wir sollten deine Knochen zermalmen. Open Subtitles نحن يجب أن نسحق عظامك كالمسحوق
    wir werden so lange weitermachen, bis wir all unsere Feinde besiegt haben. Open Subtitles نواصل هجماتنا إلى أن نسحق كل أعدائنا
    Sie wird uns allen schaden, wenn wir ihr nicht das Handwerk legen. Open Subtitles ‫ستؤذينا جميعاً إن لم نسحق رأسها‬
    Machen wir uns 'n Omelette draus? Open Subtitles لم لا نسحق إثنان منها ونصنع منها عجة؟
    Bevor die vier Sterne sich aufreihen, am 15. des zwölften Monats, wenn der Mond voll ist, werden wir die Verräter Cao vernichten! Open Subtitles قبل اصطفاف النجوم أو الشهر الـ 15 أو الـ12 عندما يكتمل القمر سوف نسحق " كوا " الخائن
    Mann, wir werden die Cupcake-Konkurrenz zerschmettern. Open Subtitles يا رجل، سوف نسحق المنافسة على الكب كيك.
    wir vernichten Wuchang und nehmen die Mauerstadt ein. Open Subtitles "سوف نسحق "تشانج ومن ثم نأخذ المدينة المسورة
    wir können rechnen, bis Schweine der Luftwaffe beitreten. Open Subtitles انظر، يمكننا ان نسحق اعدادا حتي تنضم الشرطة الي "وفتوافا"
    wir unterwerfen die Erdlinge und halten sie solange unten, bis sie es besser wissen und keinen Schritt mehr in unsere Richtung wagen. Open Subtitles هو أن نسحق الأرضيين ونبقيهمكذلكحتىيعرفوابأنهملن.. يأخذوا أخرى تجاهنا ...
    Und dann... wenn wir sie vollständig ausgepresst haben... wirst du über sie regieren... Open Subtitles وعندما نسحق هؤلاء بما فيه الكفاية سأرسل لك (فيد)
    wir drücken Trevor. Open Subtitles إننا نسحق ترفور
    Bald haben wir die Spinne eingeholt, Eric, und ich will, dass wir sie erledigen! Open Subtitles العنكبوت على مرمانا، وآمل أن نسحق رأسه!
    Wenn wir auffliegen, bleibt von uns nur Staub. Open Subtitles لو انهم اكتشفونا سوف نسحق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus