"نسلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • nehmen
        
    • deinen Samen
        
    • deiner Blutlinie
        
    • einschlagen
        
    Wir nehmen dieselbe Route nordwärts, auf der Shinjo Kim hergekommen ist. Open Subtitles سوف نسلك نفس الطريق الذي سلكه أولئكَ الأوباش
    Wir nehmen Nebenstraßen. Das ist sicherer. Open Subtitles سوف نسلك الطرق الخلفية , وسوف نكون بأمان هناك
    Wir müssen die Nebenstraßen nehmen. Open Subtitles يجب علينا أن نسلك الطُرق الفرعية سنكون غير مرئيين هناك
    Ich bleibe nicht hier. Darum bitten wir dich auch nicht. Wir wollen nur deinen Samen. Open Subtitles انا راحل من هنا لن نطلب منك الكثير نحتاج الى نسلك فقط
    - Mit deiner Blutlinie fing alles an. Nur deine Blutlinie hat Macht über das Nichts. Open Subtitles نسلك بدأ الحكاية، ووحدك ما زلت تملكين سلطانًا على (الجوفاء).
    Ich möchte mit Ihnen über eine Zivilklage gegen Sandra Fromme sprechen. Ich glaube nicht, dass wir diesen Weg einschlagen sollten. Open Subtitles لا اعتقد ان هذا الطريق الذي يجب ان نسلك به
    Mein Vorschlag wäre, dass wir den einen Tag auf uns nehmen, den Umweg machen und kein Risiko eingehen, aber ich weiß, dass du das nicht tun wirst. Open Subtitles توصيتي هي أن نأخذ اليوم، نسلك التحويلة، و نلعبها بأمان، لكني واثق أنك لن تفعل هذا.
    Die Umstände zwangen uns, den großen Umweg zu nehmen. Mein Pferd hat nicht durchgehalten. Open Subtitles الظروف جعلتنا نسلك الطرق الطويل و حصاني لم يستطح تحملها
    Die Umstände zwangen uns, den großen Umweg zu nehmen. Mein Pferd hat nicht durchgehalten. Open Subtitles أجبرتنا الظروف أن نسلك طريق طويل، وحصاني لم ينجح في المرور.
    - Nein, die Autobahn ist da vorne. - Die nehmen wir nicht. Open Subtitles لا، الطريق السريع إلى الأمام - لن نسلك الطريق السريع -
    Und wissen Sie, wir sind jung und arbeitslos, deswegen fahren wir die ganze Strecke über Nebenstraßen, durch Naturschutzgebiete und Nationalparks – im Grunde genommen die längste mögliche Route, die man überhaupt nehmen kann. TED وكنا يافعتان .. وعاطلتان عن العمل وقررنا ان نشرع بالقيام بذلك عبر الطرق الفرعية عبر الحدائق الوطنية والغابات المحلية كانت الخطة ان نسلك اطول طريق ممكن
    Wir können die Straße nehmen, bis wir zu den Zaunpfählen kommen, aber wenn wir erstmal in deren Gebiet sind, müssen wir zu Fuß weiter. Open Subtitles يمكننـا أن نسلك الطريـق بسيارة مـا حتـىنصلللبرج... لكن حالمـا نصل لتلك المنطقـة , علينـا المواصلـة سيـراً علـى الأقدام
    Es ist eine schwierige Entscheidung... die Brücke zu nehmen und riskieren, gesehen zu werden... Open Subtitles - إنه قرارٌ صعب أن نسلك طريق الجسر ونغامر بأن تتم رؤيتنا
    Nun, wir sollten dem gleichen Plan wie zuvor folgen, getrennte Wege zurück nehmen, zeitlich versetzt, damit niemand vermutet... Open Subtitles حسناً، يجب علينا أن نتبع نفس الخطة... نسلك طرقاً مُختلفة للعودة، ولا نعود في نفس الوقت حتى لايشك بنا أحد.
    Gib mir deinen Samen, Priester. Open Subtitles اعطني نسلك ايها الكاهن
    Du bist die letzte deiner Blutlinie, Andrea. Open Subtitles أنتِ آخر امرئ في نسلك يا (أندريا).
    Um unser Ziel zu erreichen, einen graden Weg, wir nicht einschlagen werden. Open Subtitles لنصل الى هدفنا الطريق الواضح لن نسلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus