Aber wenn wir es bewerkstelligen, wenn wir es schaffen, dann können wir uns wirklich original nennen. | Open Subtitles | لكن إذا أمكننا عمَلُ ذلك إذا أمكننا أَنْ نتجاوز الأمر حينها نستطيع أن نسمى أنفسنا مبدعين أصليين |
Starodubov und Rose. - Bestätigt. He, Jezz, wie nennen wir die Russkis heutzutage? | Open Subtitles | المراقبة، ماذا نسمى الـرسكيز هذه الأيام؟ |
Sie nennen keine Namen, Sie erzählen nur Ihre Geschichte. | Open Subtitles | . لن نسمى أية أسماء . فقط ستحكى لنا القصة |
- Man kann einen Planeten nicht Bob nennen! | Open Subtitles | لايمكن أن نسمى الكوكب.. بوب أه.. |
Hier in Schottland nennen wir das flunkern. | Open Subtitles | فى اسكتلندا نسمى هذا كذباً ايها القائد |
Wie wäre es, wenn wir die tagealten "Die Hugh Hefners" nennen? | Open Subtitles | ما رأيك أن نسمى الكعكات التي عمرها أكتر من يوم بـ(هيو هيفنر)؟ |
Weißt du, wie wir Sterblichen das nennen? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا نسمى فانيين؟ |
Geben wir der anderen Partei eine Chance, auch wenn ihre Politik nicht gerade dem entspricht, was Konservative sich wünschen. In Amerika nennen wir das „die Penner rausschmeißen“. | News-Commentary | دعونا نعطي الحزب الآخر الفرصة، حتى ولو لم تتفق سياساته تمام الاتفاق مع هوى المحافظين. في أميركا نسمى هذه العملية " throwing the bums out " (طرد المتسكعين المتبطلين). |
- Zuhause nennen wir das einen... | Open Subtitles | ـ بوطننا ، نسمى هذا "ساس... |