Wenn alle die Wahrheit vergessen haben, - wieso erinnern wir uns? - Wahrheit und die Konsequenzen. | Open Subtitles | انتظري لحظة، كل شخص نسيَ الحقيقة |
Er und Bug sind aus mir rausgekommen, das haben sie anscheinend vergessen. | Open Subtitles | (أنا من أنجبته هو و (باغ والآن نسيَ من أين أتى |
Er hat sicherlich vergessen wer ich war. | Open Subtitles | و حتماً نسيَ مَن أكون |
Ich denke, er hat vergessen, dass er versucht hat, 20 Pfund Meth von der Connera-Familie zu kaufen. | Open Subtitles | أعتقد أنّه نسيَ محاولته شراء 20 باوند من الميثافيتامين من عائلة (كونيرا) |
Er hat gesagt, er hätte seinen Füller hier liegenlassen. | Open Subtitles | قال انه قد نسيَ قلمه هنـا |
Er sagt, er hat vergessen zu lernen. | Open Subtitles | قال أنّه نسيَ المُذاكرة. |
Doch Essex hat eine Sache vergessen... | Open Subtitles | ولكن (إسيكس) نسيَ شيئاً واحداً... |
Sam vergaß zu erwähnen, dass Rebecca Pauline umgebracht hat. | Open Subtitles | لقد نسيَ (سام) أن يذكر أنّ (ريبيكا) قتلت (بولين). |