Tja, die sind kniffliger aufzuspüren, aber wir arbeiten uns durch die Liste. | Open Subtitles | إنهم أصعب من أن يتم تعقبهم، لكننا نشق طريقنا عبر اللائحة |
Beginnen wir also am Ende und arbeiten uns zurück. | Open Subtitles | إذاً لما لا نبدأ من النهاية، دعينا نشق طريقنا ونعود للخلف. |
Beginnen wir also am Ende und arbeiten uns zurück. | Open Subtitles | إذاً لما لا نبدأ من النهاية، دعينا نشق طريقنا ونعود للخلف. |
- Wir sollten uns den Weg freikämpfen. - Ein Kampf bringt uns alle in Gefahr. | Open Subtitles | ــ يجب أن نشق طريقنا للخارج ــ القتال يضعنا في الخطر |
Außerdem sitzt er unmittelbar vor dem Pulvermagazin, wenn wir uns den Weg freisprengen, geht das ganze Schiff im Nu unter. | Open Subtitles | لذا إذا حاولنا أن نشق طريقنا إلى هناك، فهذه السفينة بأكملها ستغرق سريعًا |
Wir müssen uns den Weg freikämpfen. Bist du so weit? | Open Subtitles | يجب أن نشق طريقنا للخارج هل أنت مستعد؟ |
Wir arbeiten uns hoch. Brad ist offensichtlich die Nummer eins hier. | Open Subtitles | إننا نشق طريقنا نحو القائد من الواضح أنت براد هو المسؤول |
Wir fangen also bei dem Busch an und arbeiten uns von dort an heran. | Open Subtitles | لذا سنبدأ من عند الشجيرة ثم نشق طريقنا |
uns den Weg frei schießen? | Open Subtitles | نشق طريقنا للخارج |
uns den Weg frei schießen? | Open Subtitles | نشق طريقنا للخارج |
Wir finden Teyla, befreien sie und schiessen uns den Weg nach Hause frei. | Open Subtitles | يجد (تايلا), ويخرجها ثم نشق طريقنا للوطن. |
Wir können uns den Weg nicht durchkämpfen. | Open Subtitles | لايمكننا أن نشق طريقنا |