"نصف المبلغ" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Hälfte
        
    • Eine Hälfte
        
    • Hälfte im
        
    • die andere Hälfte
        
    Einige von Ihnen fragen sich sicher, und ich möchte Ihnen versichern, dass ich die Hälfte des Geldes vorab bekommen hatte. TED الآن، ربما يتساءل البعض منكم، وأودُّ فقط أن أؤكد لكم، أنني تسلمت نصف المبلغ مقدماً.
    Dafür können wir der kubanischen Regierung danken die Hälfte des Geldes brachten sie mit den US-Gewerkschaften auf. Open Subtitles و يمكننا أن نوجة الشكر لأصدقائنا فى الحكومة الكوبية التى دفعت نصف المبلغ النقدى مناصفة مع سائقى الشاحنات
    Dafür können wir der kubanischen Regierung danken die Hälfte des Geldes brachten sie mit den US-Gewerkschaften auf. Open Subtitles و يمكننا أن نوجة الشكر لأصدقائنا فى الحكومة الكوبية التى دفعت نصف المبلغ النقدى مناصفة مع سائقى الشاحنات
    Eine Hälfte im Voraus, die andere auf ein Offshore-Konto, `n problem damit? Open Subtitles أريدُ نصف المبلغ قبل المهمة والنصف الثاني في حساب خارجي، هل تمانع؟
    - Eine Hälfte gleich? Open Subtitles ـ نصف المبلغ الأن؟ ـ في هذه اللحظة , ما قولك بذلك؟
    Die Eine Hälfte bei Ankunft, die andere Hälfte, wenn der Job erledigt wurde. Open Subtitles لقد إتفقنا نصف المبلغ عند الوصول , والآخر عند إنهاء العمل
    Aber wenn du was damit findest, will der Vermieter die Hälfte von der Kohle sehen. Open Subtitles لكن متى وجدت المال, مالك الأرض حصل على نصف المبلغ.
    Ich überwies die Hälfte des Geldes auf ein Schweizer Bankkonto und bekam eine Telefonnummer im Gegenzug und der Rest, wenn es erledigt ist. Open Subtitles لقد ورّدتُ نصف المبلغ إلى حسابٍ مصرفيّ سويسريّ وحصلتُ على رقمٍ في المُقابل، والباقي يُسدّد بعد العمليّة.
    Ich will erst die Hälfte in Cash und keinen Yuan weniger. Open Subtitles أريد نصف المبلغ حالا ولو أنقص سنتا واحدا, سوف
    Wir liefern, wenn die Hälfte der vereinbarten Summe auf meinem Konto eingegangen ist. Open Subtitles سوف نوصلها عند وصول نصف المبلغ.. أن تودع في حسابي
    Du kriegst nicht mehr als die Hälfte. Open Subtitles أنصتِ إلي. لن تحصلي على عرض أفضل من نصف المبلغ.
    Ich geb dir die Hälfte ab. Open Subtitles يمكنني أن أعطيك نصف المبلغ لأنك سمحت لي بذلك
    Sie mussten die Hälfte der Beute für eine Ablenkung ausgeben, weil sie entschieden, ein Spiel mit so gefährlichen Spielern auszurauben. Open Subtitles كان عليهم استخدام نصف المبلغ لتلفيق التهمه لأنهم اختارو سرقة لعبة لها لاعبين خطرين
    - Beim nächsten Mal, willst du vorher die Hälfte haben. Open Subtitles في المره القادمة،عليك أن تطلب نصف المبلغ مقدما
    Das AIAD überprüfte das Verfahren für die Vergabe des Beraterauftrags und stellte fest, dass der Kostenvoranschlag der vom Beschaffungsdienst zur Auswahl vorgeschlagenen Firma um mehr als die Hälfte unter dem Angebot der beiden anderen qualifizierten Bieter lag. UN واستعرض المكتب عملية منح عقد مستشار المدونة ووجد أن الشركة التي تقترح دائرة المشتريات اختيارها قد عرضت خدماتها بملغ يقل عن نصف المبلغ الذي عرضته كل من الشركتين المنافستين المؤهلتين الأخريين.
    Eine Hälfte jetzt, die andere später. Open Subtitles أنها فقط راقصة نصف المبلغ الآن, والنصف الآخر لاحقاً
    Ich zahle Eine Hälfte im Voraus, die andere nachher. Open Subtitles وسأعطيك نصف المبلغ مقدما
    Ich würde Eine Hälfte in sichere Investmentfonds investieren und die andere Hälfte meinem Freund geben, der mit Wertpapieren zu tun hat... Open Subtitles سوف استثمر نصف المبلغ في صناديق الأستثمار "وأعطي النصف الآخر لصديقي "أسعد الله الذي يعمل حارساً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus