"نصف يوم" - Traduction Arabe en Allemand

    • halben Tag
        
    • Ein halber Tag
        
    • halben Tagesritt
        
    • halben Tagesreise
        
    • halbtags
        
    Heutzutage sparen sie sich einen halben Tag Arbeit durch einen zwei Minuten Anruf. TED اليوم هم يختصرون نصف يوم من العمل في مكالمة هاتفية لاتتجاوز الدقيقتين.
    Einen halben Tag für die Muscheln, einen halben Tag für den Hai. Open Subtitles نصف يوم على القواقع ، ثم نصف يوم على سمك القرش.
    Sie sind erst den halben Tag hier. Sie wissen nicht, wie er ist. Open Subtitles انت قضيت معه نصف يوم فقط انت لا تعرف كيف يكون شكله
    Es war Ein halber Tag und eine Nacht. Open Subtitles لقد مر نصف يوم و ليلة " " و الآن يوم آخر و أنت لم تذق النوم
    Es ist nicht weit, etwa einen halben Tagesritt von hier. Open Subtitles إنه ليس بعيداً , يقع خلف الجبل حوالي مسيرة نصف يوم
    Nach einer halben Tagesreise stößt du auf einen Weg. Open Subtitles رحلة تستغرق نصف يوم ستوصلك الي الطريق المخفي.
    Sie verlieren morgen locker einen halben Tag, um das Gebäude vom Klopapier zu befreien. Open Subtitles أعني أنّك ستخسر نصف يوم غداً بسهولة لأي أعذار كإنزال مناديل حمّام المبنى
    Ein halben Tag, wenn das Gebäude wieder in Ordnung ist. Danke, Sir. Open Subtitles نصف يوم إجازة عند تشغيل المبنى شكرا يا سيدي
    Man wirft uns aus dem Flugzeug, wir verpassen einen halben Tag Paris, nur weil Browning schlecht träumt? Open Subtitles لقد أخرجنا من الطائرة و فقدنا نصف يوم في باريس وكل ذلك بسبب حلم، لعين
    Die Unternehmen schlossen einen halben Tag damit die Angestellten zuhören konnten Open Subtitles والأعمال التجارية حول أمريكا إشتغلت فقط نصف يوم
    Einen halben Tag auf dieser Insel, und vier Männer tot. Open Subtitles بعد قضاء نصف يوم على هذه الجزيرة، مات أربعة رجال
    Einen halben Tag von der Grenze bis zum See. Open Subtitles من الحدود إلى البحيرة سوف يستغرق نصف يوم.
    Und das ist der Stand nach einem halben Tag. Wie weit werde ich erst nach einem Monat sein? Open Subtitles و إن توصلتُ إلى هنا خلال نصف يوم فإلى أين برأيك يمكن أن أصل خلال شهر؟
    Ich habe der Firma nicht mitgeteilt, dass wir heute einen halben Tag frei nehmen. Open Subtitles لم أكن أقول الشركات كنا مع لمدة نصف يوم.
    Oh, ich muss das mit der Firma klären ... bevor ich euch den halben Tag freigeben kann. Open Subtitles لابد ان اوضح هذا للشركة قبل ان اعطيكم نصف يوم اجازة
    Das letzte Mal, als du Carl gefragt hast, mit dir zu spielen,... warst du einen halben Tag im Keller eingesperrt. Open Subtitles في آخر مآره طلبتي كارل للعب معكِ أحتجزكِ بالقبو لمده نصف يوم.
    Ich verbringe den halben Tag damit, das Zeug zu löschen. Open Subtitles لقد أمضيت نصف يوم لأقوم بحذف هذه الأشياء
    Und wir haben einen halben Tag verloren. Wir sterben hier nicht für ein Buch. Open Subtitles لقد ضاع نصف يوم' هل تريد أن نموت من أجل الكتاب
    Denk dran, heute nur Ein halber Tag. Open Subtitles تذكر اليوم، نصف يوم دراسى فحسب
    - Was kostet Ein halber Tag? Open Subtitles ما قيمة إهدار نصف يوم
    Noch einen halben Tagesritt bis zu den Zwillingsflüssen. Open Subtitles على هذه الوتيرة , نبعد نصف يوم عن النهرين.
    Nach einer halben Tagesreise stößt du auf einen Weg. Open Subtitles رحلة نصف يوم ستوصلك الي الطريق الخفي.
    Sie arbeitet halbtags in der studentischen Rechtsberatung, und die restliche Zeit in ehrenamtlichen Aufgaben. Open Subtitles تعمل نصف يوم في عيادة طبية, وبقية وقتها وهبته للأعمال الخيرية المختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus