"نصيب الأسد" - Traduction Arabe en Allemand

    • den Löwenanteil
        
    Sie bekamen den Löwenanteil... der Waffen und des Profits während der MC einsaß. Open Subtitles يحصلون على نصيب الأسد من الأسلحة ومن الفوائد طيلة فترة سجنهم
    Die Familie hatte erwartet, dass sein Neffe George den Löwenanteil bekäme, weil er Richards Liebling war, und dass sein Bruder Timothy überhaupt nichts bekommt. Open Subtitles (العائله أعتقدت أن ابن أخيه (جورج سيحصل على نصيب الأسد (لأنه كان المحبب الى (ريتشارد بينما أخيه (تيموثى) لن يحصل على شئ
    Das bedeutet, dass es uns größtenteils nicht gelungen ist, wachsende technologische Arbeitslosigkeit in mehr freiwillige Freizeit umzuwandeln. Der Hauptgrund dafür ist, dass sich die Wohlhabenden den Löwenanteil der in den vergangenen 30 Jahren erzielten Produktivitätsgewinne einverleibt haben. News-Commentary وهذا يعني أننا فشلنا إلى حد كبير في تحويل البطالة التكنولوجية المتزايدة إلى وقت فراغ طوعي زائد. والسبب الرئيسي وراء هذا هو أن نصيب الأسد من المكاسب الإنتاجية التي تحققت على مدى الأع��ام الثلاثين الماضية استولى عليه ميسورو الحال.
    George bekommt den Löwenanteil und wir anderen etwas Kleingeld. Open Subtitles جورج) سيحصل على نصيب الأسد) والباقى سيأخذ الفتات
    Doch es ist Europa, das den Löwenanteil der globalen Investitionen in die Internetinfrastruktur erhalten hat: 25 Milliarden Euro oder fast ein Drittel der Gesamtsumme in den letzten drei Jahren. News-Commentary ولكن أوروبا هي التي حصلت على نصيب الأسد من الاستثمارات العالمية في البنية الأساسية للإنترنت ــ 25 مليار يورو، أو ما يقرب من ثلث الإجمالي، في السنوات الثلاث الأخيرة. ومؤخراً أعلنت شركة جوجل عن إنشاء مركز بيانات جديد بقيمة 600 مليون يورو في هولندا، وهي تستثمر بكثافة بالفعل في مراكز البيانات في هامينا بفنلندا، وسانت جيسلان في بلجيكا. كما أنشأت شركة فيسبوك بالفعل مركز بيانات خاص بها في لوليا بالسويد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus